- Нетрадиционная медицина | - Complementary medicine. |
- Что медицина - это то, чем мы занимаемся, чтобы развлечь пациента пока природа делает своё дело. | The thing about medicine being what we do to keep a patient entertained whilst nature takes its course. |
¬с€ медицина мира не сможет спасти его. | All the medicine in the world won't save him. |
А как же медицина? | But what about medicine? |
Акушерство, возможно, или семейная медицина? | Obstetrics, perhaps, Or family medicine? |
Что же, это большой.. огромный рынок народной медицины, если у тебя есть ингредиенты. | Well, there's a big, big market in herbal medicines, if you can find the raw materials. |
Это история о докторе медицины и философии, биохимике, который открыл лекарство, действующее точечно на конкретные гены и способное излечивать большинство типов рака у человека. | This is the story of a medical doctor and Ph.D. biochemist who has discovered gene-targeted cancer medicines that are known to cure most types of human cancers. |
Это следы от свинцовой шрапнели, которую доставали из меня. Следы индейской медицины. | That was from digging a ball of lead out of me and healing it with their medicines. |
"Один из родителей чересчур внимателен И услужлив В госпитале И часто работает в областях Относящихся к медицине, как медсестринское дело | "The parent is excessively attentIve and servile in a hospital setting and frequently works in a field related to medicine, Iike nursing." |
- Да, в спортивной медицине. | - Yeah, in sports medicine. |
- Доктор Уильям Мастерс - альфа-самец в медицине. | Dr. William Masters. He's the Alpha dog of coochie medicine. |
- Особенно в медицине. | - Especially in medicine. |
- Хочу почитать у него кое-что по медицине. | - I'm gonna read medicine with him. |
"акже он не бо€лс€ смешивать медицину и алхимию, чтобы составл€ть новые снадобь€ и лекарства. | He also wasn't afraid to mix medicine with alchemy to concoct new potions and remedies. |
- Больше не практиковать медицину может сделать это. | My dear, I teach medicine. |
- Вы собираетесь практиковать медицину снова? | - You're gonna practice medicine again? |
- Да, я готовлюсь изучать медицину. | Yes, I do plan to study medicine. |
- Да. В одно и то же время мы изучали медицину в Упсале. | We studied medicine in Uppsala at the same time. |
- Как это связано с медициной? | And what does make-up have to do with medicine? |
- Она не сможет заниматься медициной. | She wouldn't be able to practice medicine anymore. |
- Я занимался медициной. | - l've been practising medicine. |
- Я не для того занялась медициной, чтобы видеть свое имя на исследованиях. | I didn't go into medicine to see my name on a study, Virginia. |
- Я пошел в медицину медициной, потому что знал, чем хочу заниматься. | I went into, uh, medicine because I was focused. I knew what I wanted to do. |