Медведь [medvedʹ] noun declension

Russian
49 examples

Conjugation of медведь

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
медведи
medvedi
bears
медведей
medvedej
(of) bears
медведям
medvedjam
(to) bears
медведей
medvedej
bears
медведями
medvedjami
(by) bears
медведях
medvedjah
(in/at) bears
Singular
медведь
medved'
bear
медведя
medvedja
(of) bear
медведю
medvedju
(to) bear
медведя
medvedja
bear
медведем
medvedem
(by) bear
медведе
medvede
(in/at) bear

Examples of медведь

Example in RussianTranslation in English
" тут вошли три медвед€. " ѕапа-медведь сказал,Then, in come the three bears. And Daddy Bear said,
".. Не стану плясать я с тобою, медведь!"♪ The bear, the bear and the maiden fair ♪
"А потом медведь пошёл в туалет."MAN: "And the bear went to the toilet."
"Бегите, будто вас преследует медведь" из пьесы Шекспира."Exit, pursued by a bear," you know, from that Shakespeare play?
"Дедуль, - говорит он. - А ты точно знаешь, что я полярный медведь, а не гризли или какой-то другой породы"?"are you sure that I'm a polar bear and not a grizzly or some other type?"
! И медведи.And bears!
"ак что медведи и волки окосевшие от крэка начинают шататьс€ по деревн€м, в поисках людей чтобы сожрать!So bears and wolves amped up on crank start roaming the countryside looking for people to eat!
- "Заава и три медведя" (израильский вариант названия сказки "Маша и медведи")"Goldie and the three bears" Does Sumo really come from "salmon"?
- ...мальчики, "медведи".- boys, bears.
- Cлоны, медведи, грызуны - всё по $ 9.95.Comes in elephants, bears, rodents--$9.95.
"Задержаны медведей.""Detained by bears."
"Однажды, жила-была семейка медведей."Once upon a time, there lived a family of bears.
- "Нет у нас никаких медведей!" - "Я его не видел."- No bears here. - l haven't seen him.
- А зачем Финн покупает медведей?- Why does Finn buy bears?
- А как насчёт белых медведей?- What about polar bears?
28 лет назад, Люси помогла медведям исчезнуть.28 years ago, Lucy made the bears go away.
В нашем архиве более 2 млн писем, дневников и артефактов, находятся в строгом порядке, во многом потому, что мы не разрешаем в них рыться первым попавшимся медведям.There are over two million letters, diaries and artefacts up in our archive, meticulously filed, and they don't stay that way by letting strange men and their bears rummage around.
В омерзении он буквально тогда решает вернуться к себе, к медведям.And disgusted, he decides right then to return to this spot and his bears.
Думаю, он скорее навредил медведям, нежели--I think he did more damage to the bears than he did...
И у меня хватает любви к этим медведям, чтобы все делать правильно.And I love these bears enough to do it right.
- Э-э, следить за медведями.- Uh, watch out for bears.
В общем, Бод не хотел, чтобы девочки были не по возрасту взрослыми и дрались с плюшевыми медведями в машине.Mainly, Pod didn't want to see little girls that don't act their age fighting with teddy bears in his car.
Вам снятся поезда, эскимо и старики, танцующие с медведями.You dream... of trains... of Eskimo pies... and old men dancing with bears.
Вместо традиционного набора окон и стен, которые создают барьер между посетителем и медведями, в нашем случае, это будет более похоже на...Instead of your traditional windows and walls set-up, which provides a barrier between the visitor and the bears, in this case, what we have here is more of a...
Вы примитивны настолько, что кажется, будто росли с медведями.You are primitive as if you grew up with bears.
И это, друзья мои, легенда о беспощадном Майке... и пуленепробиваемых медведях.And that, my friends, is the legend of merciless Mike... - ♪ Mike ♪ - And the bullet-proof bears.
Мне нужно знать Джерри Стонсайфер или кто-нибудь другой звонили или заходили за информацией о агрессивных медведях в округе.I need to know if Jerry Stonesifer or anybody else ever called or stopped by for information on aggressive bears in the area.
Мы многое понимаем в пещерных медведях.We understand a lot about cave bears.
О медведях.[chuckles] bears.
Он защитник природы и разбирается в медведях.He is an activist, and he knows bears.
"Большого пребольшого медведя" "Большого пребольшого медведя""A great big bear" "A great big bear"
"В соответствии с новым законом Вайоминга, охотники, во время охоты на медведя могут использовать автоматы и пистолеты с глушителем."Under proposed legislation, hunters in Wyoming can now carry automatic weapons and guns with silencers" to hunt bears.
"Золотого медведя" из Огайо.The golden bear, the ol' buckeye.
"Когда крестьянин в Гималайях встречает на пути медведя," "Кричит он, чтобы чудище вспугнуть, и чудище с пути его свернёт,""When the Himalayan peasant meets the he-bear in his pride, he shouts to scare the monster, who will often turn aside."
"Не мажьте по медведю!"You can't miss the bear!
- Невеста ревновала к медведю.- Yeah, the fiancée was jealous of the bear.
- Они не собираются причинить медведю вред.Okay, they're not going to hurt the bear.
- Послушай, медведю просто нужно немного пространства.Look, the bear just needs some space.
А медведю-то что за радость?What was the thrill for the bear?
"Билли Петтигрю не был съеден медведем.Billy Pettigrew wasn't eaten by a bear.
"Пожалуйста, присмотрите за этим медведем. Спасибо."I didn't even know bears could talk.
"со своим другом, белым медведем, который там жил.""with his friend who was a polar bear who lived there."
- Кэролайн мне не разрешит их взять, если только они не вместе с медведем.- Caroline won't let me have one Unless it's on the end of a real bear.
- Нет, ты не должен идти туда и бегать наперегонки с медведем, только чтобы доказать какой ты классный парень.No, you don't have to go out there and run in front of a bear just to prove what a great guy you are.
"Да что вы зациклились на этом медведе?"would you guys stop obsessing about this bear?"
В "Большом медведе" точно работает сотовая связь, ты проверил?And big bear definitely has cellular service -- you checked?
В смысле, Стив даже не знает о белом медведе!I mean, Steve didn't even know about the polar bear!
Верхом на белом медведе.She's riding a polar bear.
Вы слышали когда-нибудь о медведе, который может проделать такое?You know of a bear that could do something like that?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'bear':

None found.
Learning languages?