А разве это не мастодонт из эпохи Плиоцена? | Isn't the mastodon from the Pliocene Epoch? |
Вопит, как раненый мастодонт... Что эта бедная... как там ее... | Bellowing about like a mastodon with a hernia. |
Всемирный самый могущественный маленький мастодонт, Дамбо! | The world's mightiest midget mastodon! |
Здесь, мастодонт конца Юрского периода. | Now, the mastodon is from the semi-late Jurassic Period. |
Может он и скинул пару килограмм, но все еще изящен как пьяный мастодонт. | The man may have lost a few pounds, but he has all the grace of a drunken mastodon. |
Ты знала, что у них здесь есть мастодонты? | You know they have mastodons here? |
Знаете почему человечество перестало бегать по сторонам, в попытках заарканить мастодонтов, и стало более цивилизованно? | Do you know why man stopped running around, lassoing mastodons, and became civilized? |
И когда нашли останки мезозойского мастодонта то обнаружили останки палеозойской амфибии в его пасти. | When they found the remains of the Mesozoic mastodon they discovered what appeared to be the remains of a Paleozoic amphibian in its jaws. |
Итак, мы полагаем добавить нового мастодонта в коллекцию млекопитающихся ископаемых. Matthewi | Well, we're considering adding a new mastodon to fossil mammals... |
Пока он где-то лупит других баб дубиной она пытается вывести из ковра запах мастодонта. | Try to live with "Mr. I'm Evolving." He's out while she's home getting the mastodon smell out of the carpet. |
Похоже на лигорианского мастодонта, идущего лесом. | It's like a Ligorian mastodon moving through the forest. |
Так вот, в одно мгновение я трансформировал всю темную материю Вселенной в новую кристаллическую форму сделав ее самым мощным топливом с тех времен, когда первобытный человек впервые поджег метеоризм мастодонта, чтобы обогреть свою пещеру. | So, in one instant, I had transformed all dark matter everywhere into a new crystalline form making it the most potent fuel since primitive man first ignited mastodon flatulence to heat his cave. |