Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

мастерство

Need help with мастерство or Russian nouns? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of мастерство

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Singular
мастерство
мастерства
мастерству
мастерство
мастерством
мастерстве
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of мастерство or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of мастерство

Ваше влияние обширно, ваша связь с богатством бесконечна, и ваше мастерство над ядами постоянно развивается.

Your reach is long, your connection to wealth endless, and your mastery at poisons, ever evolving.

Да... Знаешь, Бэкки, мое мастерство в маскировке спасло меня от военного трибунала после того недоразумения в Май-Лаи.

Yeah, you know, Becky, my mastery of camouflage is the only thing that kept me from being court-martialed after that My Lai misunderstanding.

Истинное мастерство стратегии должно применяться на арене жизни.

True strategic mastery must be forged in the arena of life.

Мастерство с мечом это не только мастерство техники.

Mastery of swords is more than mastery of technique.

Нам нужно твое мастерство в играх с разумом, чтобы узнать что именно.

We need your mind game mastery to find out what.

Интенсивность без мастерства.

Intensity without mastery.

По Фрейду, и я перефразирую, инстинкт любви к объекту требует мастерства, чтобы заполучить его, и если человек чувствует, что не может контролировать его или чувствует угрозу с его стороны, то реагирует на него негативно.

According to Freud, and I'm paraphrasing, instinct of love toward an object demands a mastery to obtain it, and if a person feels they can't control the object or feel threatened by it, they act negatively toward it.

Потому что, если... если единственное, что мотивирует вас это совершенствование вашего технического мастерства, когда один из ваших пациентов нуждается в вас самой, то... эта работа просто наскучит вам.

Because if... If the only thing motivating you is technical mastery, when one of your patients needs you the most, then... this job just might start to bore you.

С меня достаточно мастерства для одного дня.

I've had enough mastery for one day.

Это настоящее господство человека над животным, вершина нашего мастерства посреди саванн.

This is the total mastery of man over beast, our ultimate ingenuity in the grasslands.

Ты один из может быть 20 програмистов в мире которые обладают мастерством способным завершить это

You're one of maybe twenty programmers in the world with the mastery it going to take to finish this thing

Я владела полным мастерством знания каждого тайного факта во вселенной Хетсона.

l had complete and total mastery of every arcane fact in Hetson's universe.

Further details about this page

LOCATION