- Добрый день, мадмуазель. - Добрый день. | Nothing on a Stella or James Robinson. |
А один человек, мадмуазель Мейтленд, предположила версию прямо противоположную. Они просто вежливы и терпимы. Да и сам месье Керри сказал нечто совсем другое. | Now, another person Mademoiselle Maitland, propounded a theory that was totally different to account for their attitude of la politesse frigide, and Monsieur Carey himself told me something different again. |
Знаете, мадмуазель Элен, я заметил одну вещь. | You know, Miss Héléne, there's one thing I've noticed |
Когда месье Лоуренс увидел, что дверь в комнату мадмуазель Синтии не на запоре, он решил, что она причастна к этому делу. | When M. Lawrence saw that the door to the room of Mlle. Cynthia, it was unbolted, he jumped to the conclusion that she knew something about the murder. |
О, мадмуазель, вы слишком красивы в новом платье, чтобы забивать свою головку такими вещами! | Ah, mademoiselle, you are far too beautiful... in the new gown to worry your pretty little head about such things. |