Cooljugator Logo Get a Language Tutor

любопытство

Need help with любопытство or Russian nouns? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of любопытство

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
любопытства
любопытств
любопытствам
любопытства
любопытствами
любопытствах
Singular
любопытство
любопытства
любопытству
любопытство
любопытством
любопытстве
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of любопытство or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of любопытство

"Моё любопытство ужасает меня."

"I'm horrified by my curiosity."

"Чистое любопытство", да? Выходит, вы меня обманули!

Just curiosity, eh?

"любопытство убило кошку" не только пустое высказывание.

"curiosity killed the cat" is not just an empty saying.

- ...вызовет любопытство...

- will arouse curiosity...

- Вы не должны беспокоить людей в такой момент, просто, чтобы удовлетворить своё любопытство.

You can't intrude on people at a time like this - just to satisfy some curiosity.

Мне было бы невыносимо думать, что я могу позволить моему любопытству встать у нее на пути.

I would hate to think that I'd allow my curiosity to jeopardize that.

Не позволяйте своему американскому любопытству ввязать Вас в неприятности.

Do not let your American curiosity lead you into trouble.

Раз уж мне не взломать, хочу предоставить это ему, и дать волю его хакерскому любопытству...

If I can't crack it, I'm just going to leave it with him, and just let his natural, geek-like curiosity run its course...

"с рассвета нашего вида, человек был одарён любопытством"

"since the dawn of our species, man has been blessed with curiosity."

- Проходили дни и паника которую я исптывала вначале сменилась любопытством"

Days passed, and the panic that I felt at the beginning transformed into a great curiosity.

Знает ли Господь,что он обкрадывает наши души своим безмерным любопытством?

Does the Lord our God not consider he's stealing our soul with His unbridled curiosity?

Мы с любопытством читаем об их деяниях.

We read about their exploits out of curiosity.

Но вместе с тем, с любопытством.

And yet, I was swept with a wave of curiosity.

Видимо, все дело в моем любопытстве... Нездоровом любопытстве.

Maybe that's what the whole thing was, just morbid, sick curiosity.

Ему повезло с отцом, который поощрял и помогал в его любопытстве, добывая лучшие научные инструменты, и даже финансируя его экспедицию по созданию первой точной звездной карты Южного полушария.

TYSON: He was lucky to have a father who encouraged and nurtured his curiosity buying him the best scientific instruments, and even funding his expedition to make the first accurate star map of the Southern Hemisphere.

Further details about this page

LOCATION