Лодыжка [lodyžka] noun declension

Russian
45 examples

Conjugation of лодыжка

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
лодыжки
lodyzhki
ankles
лодыжек
lodyzhek
(of) ankles
лодыжкам
lodyzhkam
(to) ankles
лодыжки
lodyzhki
ankles
лодыжками
lodyzhkami
(by) ankles
лодыжках
lodyzhkah
(in/at) ankles
Singular
лодыжка
lodyzhka
ankle
лодыжки
lodyzhki
(of) ankle
лодыжке
lodyzhke
(to) ankle
лодыжку
lodyzhku
ankle
лодыжкой
lodyzhkoj
(by) ankle
лодыжке
lodyzhke
(in/at) ankle

Examples of лодыжка

Example in RussianTranslation in English
"Да... ваша лодыжка... просто износилась.""Yeah your ankle is just worn out"
- Вывихнутая лодыжка, ничего страшного.Twisted ankle, nothing too bad.
- Кажется лодыжка сломана.-l think my ankle's broken.
- Как твоя лодыжка?- So, how's your ankle?
- Моя лодыжка!- My ankle!
- Ага. Узнал его лодыжки.I recognized the ankles.
- Ваши лодыжки опухли.Your ankles are puffy.
- Возьмёшь себя за лодыжки.-You'II grab your ankles.
- Запястья и лодыжки привязаны к столбикам кровати.Wrists and ankles are bound to the bedposts.
- И пиявок на лодыжки...And leeches on the ankles...
"До боли" значит, что сначала ты лишишься ног, чуть ниже лодыжек. ...потом рук до запястий... Затем носа.To the pain means the first thing you lose... will be your feet below the ankles... then your hands at the wrists... next your nose.
Ваша голова и два зажима на ногах - вокруг лодыжек или икр.Your head and two clamps around either your ankles or your calves.
Все по местам, кроме отекших лодыжек.All hands on deck, just no swollen ankles.
Давай, мои мальчик, оно было до коленей или до лодыжек?It stopped at the knees? At the ankles?
Дафни Мун станешь ли ты хозяйка этих прекрасных ступней этих изящных лодыжек сказочных коленей локтей и рук кистей и плеч...Daphne Moon, will you, and your beautiful toes, and your exquisite ankles, and your precious knees, elbows and arms and fingers and shoulders...?
Кстати о Брюсе, слышал, он пошел ко дну как камень, или их просто привязали к его лодыжкам.Speaking of bruce, I heard he drowned like a rock. or at least had them tied to his ankles.
Любая пара к твоим услугам, но не вини меня, если они сползут по твоим лодыжкам.You're welcome to any or all of these, but don't blame me if they end up rolling around your ankles.
Маленькие аккуратные следы уколов по всем лодыжкам.Tiny little neat track marks, all over his ankles.
Ну, а что мне ещё делать? Спустить их к лодыжкам и просто стоять, как маленькая сучка?Well, what am I gonna do, stand there with 'em around my ankles like a little bitch?
Рэйчел, прости, что навредила твоим лодыжкам.Rachel, I'm sorry I hurt your ankles.
- Может помочь с лодыжками?Can he help with balloon ankles?
Бёрд, ничто не весит полтонны с маленькими кривыми лодыжками, это верняк.- Bird, there's nothing weighs half a ton with little bitty ankles that's a lock.
Вообще-то, между лодыжками.Actually, it was my ankles.
И души этих усопших взялись за руки... переплелись лодыжками и образовали сеть, огромную сеть из душ.The souls of these departed joined hands, clasped ankles... and formed a web, a great net of souls.
Когда это попадет на iVillage, мы уже будем ходить с авоськами и опухшими лодыжками.Once that hits iVillage, we'll be knee-deep in canvas totes and cankles.
- Всё дело в лодыжках.- It's all in the ankles.
- Расскажите ему о лодыжках Джин.- Tell him about Jean's ankles.
А на запястьях и лодыжках потертости от веревки? - Вы такое уже видели?And there are rope burns on his wrists and ankles?
Бюстгальтер большого размера, пластырь на лодыжках, косметика, пятна от корсета, вряд ли это было свидание.Super-sized bra, Band-Aids on the back of the ankles, makeup, spanx rash, I don't think that there was a date.
Если б это было правдой, твои брюки уже были бы на лодыжках.Oh, if that were true, your pants would be around your ankles right now.
- А ствол, что у тебя на лодыжке?-And the one on your ankle?
- А что это еще за метка на лодыжке?- Yeah, and what about this mark on her ankle there?
- М-дам, Ваш друг нарушил границы, установленные монитором на его лодыжке.Ma'am your boyfriend's in violation of the conditions of his ankle monitor.
- На левой лодыжке.Left ankle.
- Откуда у меня трещина на лодыжке?- Okay, how did I fracture my ankle?
"Блейк сейчас в травме вместе с Джейсоном МакКордом, который повредил свою лодыжку"...“Blake is at the emergency room with Jason McCord who has injured his ankle”...
"Если бы я попал в капкан, он сломал бы мне лодыжку."That trap could have broken my ankle.
(Энтони) [вздыхает] Я подвернул лодыжку. Я упал на нее всем весом, когда спрыгнул со стены.I rolled on my ankle with my full weight coming off that wall.
* — тобой, подвисевшей мен€ за лодыжку ** To have you hanging off my ankle *
- А ты вывернул лодыжку.- You twisted your ankle.
- Вы бегаете со сломанной лодыжкой.- You're running on a broken ankle.
- на сцену со сломанной лодыжкой.- onstage with a broken ankle.
А что с лодыжкой Педро?Um, what about Pedro's ankle?
Боже! Что у тебя с лодыжкой!Oh, my God, look at your ankle!
В последний раз, у Келли был случай, как мы думали - с распухшей лодыжкой, но оказалось, что пациент плохо питался, у него открылась язва и он умер на операционном столе.Last time callie treated what we thought was a sprained ankle, it turned out the patient was malnourished, had a perforated ulcer and died on the table.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

лодочка
yawl

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'ankle':

None found.
Learning languages?