"Новоявленный либерал-демагог с ACN закатил сцену на частной новогодней вечеринке, на которой баламута левого крыла застали пристающим по пьяни к репортёру TMI Нине Ховард". | "ACN's newly minted liberal bloviator made a scene at a private New Year's Eve party at which our spies caught the reengineered lefty firebrand making a drunken pass at TMI reporter Nina Howard." |
- Я понятия не имел, что Констанция - либерал. - Это всё оправдания, Рон! | And I had no idea Constance was a liberal... these are excuses, Ron! |
÷ентральна€ иде€ идеологии дл€ мен€ это не те вещи, которые вас ограничивают. Ќапример, вы христианин, марксист, кто либо еще, или либерал, € не знаю. | The central idea of ideology for me is not these ideas determine you... you are a Christian, you are a Marxist, whatever, today liberal, I don't know. |
А мадам Дерула, его мать, тоже либерал? | - And Madame Deroulard? His mother, she is also a liberal? |
Бог мой, да ты либерал с обливающимся кровью сердцем, Пол. | Christ. You're such a bleeding-heart liberal. |
"Среди нас живут бесы - коммунисты, либералы, евреи, цыгане. | "There are devils among us: "Communists, liberals, Jews, Gypsies. |
...господа либералы, время Клинтона закончилось. | ...latte-drinking liberals that Clinton time is over. |
А вы, либералы, конечно же против казни для осуждённых преступников но вполне не против убийства невинных младенцев. | And you liberals are against killing murderers. But you're for killing innocent babies. That's interesting. |
В преддверии независимости либералы, имевшие влияние в бельгийской колониальной администрации потворствовали восстаниям хуту против своих правителей тутси. | As independence approached, liberals high up in the Belgian colonial administration had encouraged the Hutus to rebel against their Tutsi overlords. |
Все собаки -либералы. | Dogs are all liberals. |
"Медвежья диета состоит из либералов и дерьмократов и чокнутых борцов за окружающую среду, которые думают, что пятнистая сова - это самое важное в мире. | "A bear diet consists of liberals and Dems and wacko environmentalists that think the spotted owl is the most important thing in the world. |
- ...начался с момента, когда ты назвал консерваторов идиотами, а либералов неудачниками. | - ..started the moment you called conservatives idiots and liberals losers. |
¬идала € либералов вроде вас на своем веку. | I've seen it time and again with you saucy liberals. |
Басам вдохновляет студентов и либералов. | Bassam is galvanizing the students and the liberals. |
Возможно, мы не можем использовать свадьбу, чтобы запустить твою сенатскую кампанию, но ваша публичная поддержка вашего убитого горем друга-гея расположит к себе либералов северной Вирджинии. | Maybe we can't use the wedding to launch your senate campaign, but your public support of your broken-hearted gay bestie will endear you to the northern Virginia liberals all the same. |
Каналы потворствуют, одни – консерваторам, другие – либералам. | Networks pander. Some to conservatives, others to liberals. |
Некоторым ультра-либералам надо бы посмотреть на это и почувствовать дрожь в ботинках. | Some extreme liberals they have to look at this and start shaking in their boots. |
Но я хотела говорить с тобой о... Какое это имеет отношение к либералам? | But I wanted to talk to you about-- What does that have to do with liberals? |
Что же делать либералам без их ежедневного лакомства? | What are all those angry liberals going to do without their daily fix, baby? |
Ёто, € замечу, сильно отличаетс€ от стандартных типов борьбы с прогрессивными либералами. | There is, I notice, a fundamental difference between the standard plurality of struggles which progressive liberals... |
Боже правый, Лемон, да что такое с вами либералами и с вашими теориями заговора? | Good God, Lemon, what is it with you liberals and your conspiracy theories? |
Значит, вы, аристократы, идете на сделку с либералами И даже масонами. За наш счет, за счет церкви. | In short, you nobles will come to an agreement with the liberals even with the Masons at our expense; yes, at the expense of the church because it's clear that all our wealth the patrimony of the poor, will be divided among the insolent ringleaders |
Люди как Шлензингер, Соренсен, Рамсфилд и Персонс были заменены либералами из Лиги плюща и голливудскими баловнями. | Names like Schlesinger, Sorensen, Rumsfeld, and Persons... ... have been replaced by Ivy League liberals... ... and Hollywood darlings. |
Цели, с тех пор давно забытые прогрессистами и либералами в пользу того, что они называют меняющимся миром. | Goals long since forgotten by progressives and liberals in favor of what they call a changing world. |
! Нет там ничего о либералах или консерваторах! | There's nothing about that{\liberals or conservatives}! |
- Ты говоришь о либералах? | - Is this about the liberals? |
Вся проблема в этих либералах с их щедрыми социальными программами. | The problem is the liberals' generous social programs. |
Позвольте мне рассказать Вам кое-что о либералах. | Let me tell you something about liberals. |
Что хорошо в либералах - они любят компромиссы. | The nice thing about liberals, they love to compromise. |
53% ответили, что проголосуют за либерала, но не за тебя лично. | 53% said they'd vote for a liberal. Just not you. |
Во второй раз за неделю ведущему с ACN выплеснула в лицо напиток несчастная спутница во время ужина либерала-демагога... | For the second time in a week, the ACN anchor was humiliated by a drink to the face from an unhappy date - when the newly-come-liberal bachelor"-- |
Да, ну, левые, конечно, хотели либерала. | Yeah, well, the left were pressing, Of course, for a liberal. |
И если это делает его похожим на самого первого либерала, подумайте снова, до того, как услышите повторение истории с завоеванием и резнёй. | And if that makes him sound like an early liberal, think again, because before the listening came the old business of the conquering and the slaughtering. |
И ты потратишь уйму времени, пока отыщешь хотя бы одного либерала в их совете директоров. | And you could look for a pretty long time before finding a liberal on the board of directors of any of those companies. |
Этому асоциальному ультра-либералу? | This asocial ultra-liberals? |
- Вы бы еще спросили был ли Тед Кеннеди либералом? | - Was Ted Kennedy a liberal? |
Большинство считает меня эдаким старомодным либералом, но вообще я либертарианец. | You know, most people think of me as an old-fashioned liberal, but I'm kind of a closet libertarian myself. |
Вы все считали его тайным либералом, когда как на деле он тайный болван. | You all thought he was a closet liberal when, really, he's a closet moron. |
Знаешь, Лев Николаевич считает себя либералом однако он против того, чтобы женщины занимались тяжёлым физическим трудом. | You know, Lev Nikolayevich considers himself a liberal but he doesn't approve of women doing physical labor. |
Ну, кто умер и сделал тебя либералом? | Well, who died and made you a liberal? |
Я говорю о Ч.Ф. Кейне, сражающемся либерале, друге рабочего, следующем губернаторе этого штата. | I am speaking of Charles Foster Kane, the fighting liberal the friend of the workingman, the next governor of this state who entered upon this campaign. with one purpose only: |