
If you have questions about the conjugation of легкомыслие or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Должна вас предупредить... раз вы позволили себе подобное легкомыслие и едва не преступили границу, и я выиграю, то я жду вот это уже завтра.
I have to, uh, warn you... that if you indulge in this sort of frivolity and brinkmanship, and I win, I'm going to expect these tomorrow.
Ты не боишься, что за легкомыслие придется заплатить?
You're not afraid you'll be charged with frivolity?