- Женщины это лабиринт, мой друг. | - Women are a labyrinth, my friend. |
- Под городом проходит лабиринт. | There's a labyrinth beneath the city. |
- Схема прохода к могиле. Это огромное кладбище, похожее на лабиринт. | It's a huge cemetery, bit of a labyrinth. |
- Это лабиринт. | It's a labyrinth. |
Golden Axe есть лабиринт в подвале. | Golden Axe Foods has the labyrinth in its basement. |
И получишь тот Ключ что открывает все лабиринты | And you'll possess the key... that opens all the labyrinths. |
Учишься смотреть на картины, как будто они - часть стены или потолка, а на стены - как будто это картины, и ты готов без устали прошагать тысячи дорог, изображённых на них, войти в опасные лабиринты, | You learn how to look at paintings as if they were bits of wall or ceiling, the walls, as if they were paintings whose tens of thousands of paths you follow untiringly, merciless labyrinths, texts that no-one will ever decipher, |
Ищите по всему королевству по всем лесным лабиринтам дойдите до края света. | Search the land the labyrinths of the forests to the edge of within. |
Незначительный учёный, но специалист в лабиринтах. | A minor scholar, but very good at labyrinths. |
Да и кто бы подумал искать Зенона в глубине лабиринта. | And besides, who would think of searching for Zenon inside such a labyrinth. |
Дженкинс... он наш Джадсон... он не здесь, но нить лабиринта была вот здесь. | Jenkins... he's our Judson... he's not here, but the thread of the labyrinth was right here. |
Знаешь что-- ты дай мне браслет... и я покажу тебе дорогу из лабиринта. | Tell you what... you give me the bracelet... and I'll show you the way out of the labyrinth. |
Когда Гекко выберутся из лабиринта, мы точно поймем где чье место. | When the geckos emerge from the labyrinth, We'll find out exactly where everyone stands. |
Которая выведет меня из лабиринта. | To get me out of the labyrinth. |
Он приведёт нас к лабиринту в котором спрятан меч, единственное оружие, которым можно поразить колдуна. | It will lead us to a labyrinth which holds a blade. The only weapon strong enough to defeat the wizard. |
Этот компас ловит свет и указывает путь к лабиринту. | This crooked compass will catch the light and point the way to the labyrinth's location. |
Только с ним могу я быть уединённой... открытой ему... полностью открытой, только для него... я впускаю его целиком в себя... окружаю его лабиринтом разделённого счастья. | Only with him could I be lonely... open up to him... wholly open, wholly for him... welcome him wholly into me... surround him with the labyrinth of shared happiness. |
-Ты тоже в лабиринте? | –Your in a labyrinth too? |
Библиотекари в лабиринте. | The Librarians are in the labyrinth. |
Бык в лабиринте. | Bull in the labyrinth. Oop! |
В лабиринте испытания построены из памяти всех, кто в нем находится. | In the labyrinth, the trials are constructed. From the memories of everyone in it. |
В лабиринте мне снился океан. | In the labyrinth, I dreamt of the ocean. |