Ему не нравилась эта жёлтая курточка на обезьянке. | He didn't like this yellow jacket on his monkey. |
Её курточка с награждении ЭМ ТИ ВИ. | Her jacket is from the MTV Awards. |
К вашему сведению, господин дворецкий, курточка брезентовая. | I got news for you, Mr. Belvedere -- the jacket's canvas. |
Милая курточка и подходящие сапоги. | Nice jacket and matching boots. |
Милая курточка. | Nice jacket. |
Так они платят за свои милые курточки. | That's how they pay for those nifty jackets. |
Да, в курточках средней школы Уитли. | Yeah, in Wheatly High School jackets. |
О, а это он в кожаной курточке, сшитой на заказ, которую подарила тётя Пенелопа. | Oh, and this is him wearing the customized leather jacket auntie penelope got him. |
Скучаю ли я по тому, как он исправляет молнию на моей курточке, когда она застревает? | Do I miss the way he fixes the zipper on my jacket when it gets stuck? |
Ты можешь плясать от радости в своей этой курточке а-ля Барби и держать за руку Люка Уилера, словно он какой-то золотой билет, но поверь мне, все прекрасно видят, кто ты такая на самом деле. | You can waltz around in your little country Barbie jacket and hold on to Luke Wheeler's hand like he's some golden ticket, but don't think for a second that everyone doesn't see right through you. |
Ты, в курточке! | You, in the jacket! |
Чернокожий в фетровой шляпе и кожаной курточке. | A black guy, brown fedora, leather jacket. |
- Тогда купите у меня за четыре монеты мою чудную курточку. | Then I will sell you my wonderful jacket for four coins. |
- Шоферскую курточку? | - A little chauffeur jacket? |
-Мой сын забыл там курточку. -Конечно. | My son left his jacket there. |
Возьми свою курточку. | Take your jacket. |
Да, я просто хотел закинуть ее курточку. | Yeah, I just wanted to drop off her jacket. |