" купон на скидку в 10 центов на ошейник от блох! | And a ten-cent coupon for a little flea collar. |
"Предъявите этот купон и получите бесплатную миску сухого завтрака". | "Present this coupon for a free bowl of cereal. |
"Эй, у меня есть пятидолларовый купон от "Kohl's"... я его тебе пришлю". | boydoIneeddungarees. [ laughter ] I'vegota$ 5 couponfrom |
- Ваш купон. Нам он нужен. | Your coupon. |
- Есть купон на тортильи. | I just got a coupon for shells. |
- Вырезаете купоны? | Clipping coupons? |
- Вырезаешь купоны? | - Clipping coupons? |
- Дай ей купоны. | - Here, give her the coupons. |
- Если ты не возьмешь мои купоны, то я сама пойду за покупками. | - If you're not gonna take my coupons I'll go shopping myself. |
- Ты отоваришь мои купоны. | - You'll use my coupons. |
- И не один из твоих купонов на час "Любви Джоуи". | -I know! -And not one of your coupons for an hour of "Joey Love." |
Больше никаких вырезных купонов | No more clipping coupons. |
Генри снова на лошади, Кейти греется на солнышке, а у нас ещё осталось шесть бесплатных купонов... два бесплатных купона на выпивку. | Henry's getting back on the horse, Katie's out catching some rays, and we've got six free-drink coupons le... two free-drink coupons left. |
Две коробки купонов на скидки. | Two boxes of reward coupons. |
За то, что ребенок спас мир, компания "Пицца Хат" наградила его 10 миллионами купонов. | And because the kid saved the world, Pizza Hut gave him 10 million dessert coupons. |
Если передумаешь, я иногда работаю по купонам со скидкой, там написано "массаж", но... Я не передумаю! | if you change your mind, sometimes i have coupons inthe penny saver it says "massage," but... i'm not changing my mind! |
Мама также показала бабуле, как покупать по купонам и как всегда искать испорченный товар. | Mom also showed Grandma how to shop using coupons and how to always keep an eye out for damaged goods. |
Скучать но купонам на химчистку, которые она дарит на Хэллоуин? - Том. | like they're going to miss the dry cleaning coupons she hands out on halloween. |
- Кто? Яир, чувак с купонами! | Yair, the guy with the coupons. |
- Я заплатила купонами. | - I bought it with coupons. |
А у меня на столе вы можете увидеть коробку с купонами. | And, well, on my desk here, you see I keep a box of coupons. |
А у меня тут наверху лежал конверт со всеми купонами из "Всё для дома". | So I had an envelope up here with all of my Bed, Bath Beyond coupons. |
Даже со всеми купонами? | Even with all the coupons? |
- Каких купонах? | - What coupons? |
- Не забудь о купонах Вероники. | - Don't forget Veronica's coupons. |
Боже, откуда ты знаешь о купонах? | Jesus Christ, why do you know about the coupons? |
Когда ты говорила о самодельных купонах, я не ожидала, что они будут такими продуманными и красивыми. | When you said homemade coupons, I didn't expect them to be so elaborate and beautiful. |
Маршалл, ты нарисован на наших купонах. | Marshall, there's a cartoon of you on our coupons. |
"скреннее извинение написано на обороте купона на автомойку. | You can tell by the heartfelt apology on the back of a car wash coupon. |
Генри снова на лошади, Кейти греется на солнышке, а у нас ещё осталось шесть бесплатных купонов... два бесплатных купона на выпивку. | Henry's getting back on the horse, Katie's out catching some rays, and we've got six free-drink coupons le... two free-drink coupons left. |
Значит, хочешь, чтобы я взял 50 литров без скидочного купона? | I want to buy 13 gallons without the coupon? |
Ладно, Родни убьёт меня, если я пропущу свой самолёт, так что, здесь два скидочных купона на макароны и сыр и немного налички. | Ok, look, Rodney is gonna kill me if I miss this plane, so, here are some mac and cheese two-fer coupons and some cash. |
Но они дали мне два бесплатных купона на выпивку из-за моей проблемы | But, hey, they gave me two free drink coupons for my trouble. |
2.89 в Джорджтауне и 2.54 со скидкой по купону из газеты. | Two eighty-nine in Georgetown, and 2.54 with a coupon from the paper. |
Это половина купюры, приклеенная к купону на пиццу. | That's half a dollar taped to a pizza coupon. |
Этому купону уже три недели. | This coupon is three weeks old. |
Я заказал 8 пицц по купону на скидку, и теперь хотел бы получить свои 8 пицц со скидкой. Конец рассказа. | I ordered eight pizzas with a half-off coupon, so I would like eight pizzas for half off, end of story. |
А потом он заплатил за себя купоном "два за один". | And then, he paid for his half with a two-for-one coupon. |
А с купоном то же количество покупок оценивается в 1000 миль? | And with the coupon, the same purchases value 1000 miles? |
А с купоном тысячу. | With the coupon, it's 1000 miles. |
Всего доллар с купоном! | A dollar off with your coupon. |
Всего доллар с купоном. | Dollar off with coupon. |
На купоне написано "15 процентов". | The coupon says 15%! |
На купоне нигде об этом не написано, а должно быть написано, раз уж у вас такие правила. | It doesn't say it anywhere on the coupon, and if it's your policy, it should say it on the coupon. |
Подпиши здесь, на... этом купоне супер-скидок. | Sign here on this, uh... Supercuts coupon. |
Я знаю, на купоне этого нет. | Yes, I know it is not on the coupon. |
мой старший брат слушает результаты матчей перед бакелитовым радиоприёмником, делает пометки в своём купоне, надеясь выиграть миллионы. | my eldest brother listening to the football results in front of the Bakelite radio, marking his coupon, hoping to win millions. |