Диалектический критицизм предписывает остановиться как на достоинствах, так и на недостатках. | Dialectical criticism should consider our faults as well as our virtues |
пожалуйста не думай, что я буду ждать Леонарда как критицизм работы, которой ты занималась в его отсутствие. | Please don't take my looking forward to Leonard's return as criticism of the job you've been doing in his absence. |
О, Великий Дух, освободи меня от оков гравитации и критицизма. | O, Great Spirit, free me from the bonds of gravity and criticism. |
Отлично, теперь у нас немного драматичного критицизма | Great, now we get some dramatic criticism. |
Почему вы с таким рвением взялись за эту работу после такого непремиримого критицизма в отношении этого клуба? | Why do you now show such alacrity to joining them after such vituperative criticism of them for so long? |
Я всего лишь проявил немного... конструктивного критицизма. | I was simply offering some... constructive criticism. |
Еще более СМИ озабочены не только давлением правительства, но и давлением советников, критицизмом читателей, слушателей и зрителей. | And more broadly news media are very worried not only government pressure but advertiser pressure, criticism from readers, listeners and viewers: |
Александр Поуп написал это прекрасное эссе о критицизме, если ты хочешь поговорить о том, насколько хорошо можно использовать язык. | Alexander Pope, I think, he wrote this marvellous essay on criticism. If you want to talk about how well language can be used... |