
If you have questions about the conjugation of коуч or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
- Мне не нужен лайф-коуч.
- I don't need a life coach.
Ах да, коуч.
Oh, yes, coach.
Кислая рожа - лайф-коуч?
Doom face Ellen is a life coach?
Она твой коуч?
Does she coach your life?
Стать лайф-коучем! *Лайф-коуч – наставник, помогающий достичь важных для человека целей
To become a life coach!
Всего 120 баллов. 10 в каждой категории, по 40 на коуча, и ты возглавишь рекламный отдел.
You score 120 points, 40 per coach, and they move you to Public Relations.
Можете спросить у своего коуча.
You can ask your coach for a debriefing.
Попробуем найти Вашего коуча.
Let's find your coach.
Проверьте фамилию своего коуча в полученном Вами списке.
Check the name of your new coach on the list you were given.
Скажете, что это от коуча.
Say it belongs to the coaching team.
Видимо, я не должна быть лайф-коучем.
Apparently, I shouldn't be a life coach.
Насколько мы понимаем, мисс Московиц работает коучем.
We understand Ms. Moscovitz works as a life coach.
Работала коучем.
She's employed as a life coach.
Стать лайф-коучем! *Лайф-коуч – наставник, помогающий достичь важных для человека целей
To become a life coach!
Я думаю, что твоя жизнь должна быть более упорядоченной, если ты хочешь быть лайф-коучем.
I just think your life should be pretty ship-shape if you want to be a life coach.