- Ах ты космополит? | Oh, you are a cosmopolitan. |
Но космополит скажет вам, что это два равноправных типа отношений, и пока они оба эффективны, будет абсурдным выдвигать идею того, что один из них лучше другого, или что одно из эих отношений по какой-то причине надо сделать всеобщим. | But the cosmopolitan says these are two ways of doing it, and as long as they do the thing they're supposed to do, it seems to me absurd to suggest that one has to be better than the other, or that one should be universalized for any reason. |
Это как мой отец, например. Он не такой космополит как я и не так образован как я, и это может быть немного стыдно. | My dad, for example, isn't as cosmopolitan or as educated as me and it can be embarrassing. |
Но, во-вторых, космополиты полагают, что быть разными - это нормально. | But second, cosmopolitans think that it's okay for people to- to be different. |
Я считаю, очень важно чтобы в рамках глобального диалога между людьми, диалога, который рекомендуют космополиты, существовал бы обмен идеями того, что такое хорошо и что такое плохо, более того, это крайне необходимо. | I think that it's very important... that in the global conversation of human beings that cosmopolitans recommend, one of the things we're doing... is exchanging ideas about what's right and wrong, and that it's perfectly appropriate to do so. |