"Гелиогеникс" - это подставная корпорация правительства Соединенных Штатов. | Heliogenics is a shell corporation for the United States government. |
"Лиза Шульц Энтерпрайзес" - это только "зонтичная" корпорация. | Lisa Schultz enterprises is just the umbrella corporation. |
"Межпланетные Экспедиции" корпорация, которая финансировала раскопки на Икарре 7, лишь ширма. | Interplanetary Expeditions the corporation that financed the dig on Ikarra 7, is a front. |
- Вайолет... Мы сдали площадку, они - корпорация, им нужна реконструкция. | -Violet... we rented the floor,they are a corporation,they need to remodel. |
- У вас есть корпорация? | You have a corporation? |
"Шашлык... машлык..." Правительство... корпорации... | "Potato... batata". Government... corporations |
'от€ семь€ контролирует торговые сети, промышленные, торговые, горнорудные и туристические корпорации, только немногие из них нос€т им€ –отшильдов. | Although the family controls scores of industrial, commercial, mining and tourist corporations, only a handful bear the Rothschild name. |
- Большой Брат, правительство, корпорации. | Big Brother, the government, corporations. |
- Видишь, что они творят? Это очередной пример того, как корпорации ужимают людей с инвалидками. | This is just another example of corporations trying to keep down |
- Что.. культы или корпорации? | What-- cults or corporations? |
"Астер Корпс" – одна из наиболее мощных корпораций в мире, и я верю, что они вовлечены в преступную деятельность. | Aster Corps is one of the most powerful corporations in the world, and I believe they're involved in criminal activity. |
'от€ как-то произошла некрасива€ истори€ - группа Firestone создала р€д подставных корпораций дл€ скупки золота и перевода его в Ўвейцарию, не покида€ пределов —Ўј. | In fact, there was a very infamous case where the Firestone family set up a string of dummy corporations to purchase Fort Knox's gold and keep it in Switzerland, never hitting U.S. shores. |
- У меня списки сотрудников корпораций, которые участвовали в совещании в центре связи тем утром. | I have staff lists from the corporations in MTAC this morning. |
Базы данных правительства, корпораций.. | Government databases, corporations. |
Большая часть корпораций использует высокотехнологичную зашифрованную систему с хорошей системой питания. | A lot of these corporations are using high-security encrypted drives with long-life back-up battery systems. |
- Что ВТО выгодна корпорациям, а не людям. | -WT O benefits corporations, not people. |
Ваша страна дает корпорациям такие же права как и людям. | Your country gives corporations the same rights as people. |
Вы учили нас, что корпорациям плевать на нас. | You taught us the corporations don't care about us. |
Голливудом, возможно, заправляют большие корпорации стремящиеся раздавить людей, но они снимают фильмы про людей, которые противостоят большим корпорациям стремящимся их раздавить, но побеждают. | Hollywood may be run by big corporations trying to squash people, but they make movies about people standing up to big corporations trying to squash them and winning. |
Думаю, суды уже показали некую, скажем так, склонность к корпорациям типа Норт Гард и их правам. | I think the courts have shown a certain, let's say, affinity to corporations like North Guard and their rights. |
- Но сегодня все они контролируются корпорациями. | But today they're all owned by corporations. |
Африканский Союз финансирован консорциумом международных организаций, правительствами и корпорациями. | The African Union is financed by a consortium of international bodies, - governments and corporations. |
Ваша самая сокровенная информация контролируется корпорациями. | Your most personal information is controlled by corporations. |
Вместе, мы основали частную фирму работающую с полицией, корпорациями, и почти со всеми федеральными службами. | Together, we started a private firm that works with police, corporations and almost every federal agency. |
Возможно,но с крупными корпорациями нужно держать ухо востро. | Maybe not, but you can't be too careful of these big corporations. |
А кто наводит порядок в корпорациях? | Who polices the corporations? |
В прошлом году он опубликовал разрушительную, и, должен добавить, правдивую информацию о 30 корпорациях, правительственных агентствах и отдельных личностях. | In the past year, he posted highly damaging, and I might add, truthful information on 30 corporations, government agencies, and individuals. |
Вы точно уверены что проблема в корпорациях, | Are you sure you got a problem with the corporations |
И зачем я тебе рассказываю о корпорациях? | What am I talking to you about corporations for? |
О дочерних корпорациях, партнёрских компаниях, поставщиках. | Nothing on subsidiary corporations, partnerships or suppliers. |
- Банковский счет, что дала тебе Надин, зарегистрирован в Каракасе на фиктивную корпорацию. | - The bank account number that Nadine gave you in Caracas is registered to a dummy corporation. |
- Он купил 9 объектов на свое имя, а потом переоформил их на какую-то корпорацию из Панамы. | - He bought nine properties under his own name, then he transferred them to some corporation in Panama. |
- Он сам помог мне оформить корпорацию... - Вот именно. | - He helped me set up the corporation... |
A friend of mine said: "Мы нашли корпорацию в Америке, которая нуждается... "We're gonna find a corporation in America that needs в советах и способностях людей из нашей аналитической группы... | "We're gonna find a corporation in America that needs the advice and capabilities of this extraordinary group I'm forming and you gotta be in it." |
Видишь ли, согласно документам, вы двое учредили эту корпорацию. | You see, records show that the two of you set up that shell corporation. |
ANX, мой родной канал, в 91-м году был куплен корпорацией, специализирующейся на продажах мыла и электрических лампочек. | In 1991, my network, ANX, was bought by a corporation best known for selling soap and light bulbs. |
Ќо, в конце концов, в 1913 году онгресс дал независимому ÷ентральному Ѕанку с обманчивым именем 'едеральный –езерв монополию на эмиссию американских денег. " долг, генерируемый этой частной корпорацией, постепенно убивает экономику —Ўј. | So, to sum it up: in 1913, Congress gave an independent central bank, deceptively named the Federal Reserve, a monopoly over issuing America's money, and the debt generated by this quasi-private corporation is what is killing the American economy. |
В чём отличие между корпорацией и человеком? | What's the difference between a corporation and a person? |
Выяснилось, что 3 участка граничат с домом Уэстри, которые недавно был куплены корпорацией Зантедеския. | And it turns out that three properties bordering the Westry house were recently bought by a shell corporation called Zantedeschia. |
Да-да, Джейн, но погоди, самое главное то, ...что вся твоя собственность защищена новой корпорацией. | - Hold on. The beauty of this thing is all of your holdings... are protected under the new corporation. |