Cooljugator Logo Get a Language Tutor

кормление

Need help with кормление or Russian nouns? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of кормление

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
кормления
кормлений
кормлениям
кормления
кормлениями
кормлениях
Singular
кормление
кормления
кормлению
кормление
кормлением
кормлении
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of кормление or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of кормление

"Это включает кормление, купание, уборку помета и блевотины, а когда придет время - захоронение или смывание.

"This includes feeding, bathing, "cleaning of droppings and barfings, and when the time comes, burying or flushing."

- Звучит как кормление

- Sounds like a feeding.

- Ты пробовала кормление грудью?

- Have you tried breast-feeding?

- Я покажу вам невиданное - кормление хищного растения!

You'll see an unusual sight - feeding of a carnivorous plant!

В 11-02 ребёнка принесли в палату Грейс на кормление.

At 11:02, the baby was taken to Grace's room for a feeding.

- Ну, я не хочу пропустить ни одного момента, связанного с ребёнком, так что я пытаюсь не проспать кормления и еще много чего.

- Well, I don't want to miss any moment with the baby, so I'm trying to be up for the feedings and whatnot.

У нее были кормления в 3 часа ночи... температуры 38,9 и битвы подушками поздно ночью.

There had been 3:00 a.m. feedings... temperatures of 102... and late-night pillow fights.

Я имею в виду, вам никогда не приходили в голову подгузники и ночные кормления.

I mean, you never struck me as the diapers and midnight feedings type.

Я слышала, что эти трубки для кормления просто восхитительны.

I hear those tube feedings are delightful.

А, тогда я полагаю, что я лучше справлялась и с ночными кормлениями, и с отстирыванием рвоты.

Oh, so I guess I was better at late-night feedings and cleaning spit-up, too.

Я после рождения ребёнка хотела, чтобы муж был дома,.. ...помогал с ночными кормлениями, а не тащил меня на самолёте в Сан-Диего.

After I had my baby, I wanted my husband to stay home... and help with night feedings... not drag me on some plane for San Diego.

Мне кажется, я немного плохо думала о кормлению своих детей грудью.

I guess I do feel a little bad about not breast- feeding my kids.

Не представляю, как можно научиться безопасному кормлению без помощи взрослого.

I can't imagine what it would be like without learning nonviolent feeding - from a responsible adult.

Он хорошо относится к кормлению грудью.

He's very progressive about breast-feeding.

Чтобы гориллы чувствовали себя увереннее, я подражала их кормлению издавая такие же звуки, что издают они, срывая листок или стебелёк.

To make the gorilla feel more at ease, I imitated their feeding activities by making the same type of noise that they make when they obtain a leaf or a stalk.

Further details about this page

LOCATION