Конституция [konstitucija] noun declension

Russian
18 examples

Conjugation of конституция

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
конституции
konstitutsii
constitutions
конституций
konstitutsij
(of) constitutions
конституциям
konstitutsijam
(to) constitutions
конституции
konstitutsii
constitutions
конституциями
konstitutsijami
(by) constitutions
конституциях
konstitutsijah
(in/at) constitutions
Singular
конституция
konstitutsija
constitution
конституции
konstitutsii
(of) constitution
конституции
konstitutsii
(to) constitution
конституцию
konstitutsiju
constitution
конституцией
konstitutsiej
(by) constitution
конституции
konstitutsii
(in/at) constitution

Examples of конституция

Example in RussianTranslation in English
"Национальная идеология Панкасила, на которой основана ваша конституция включает веру во всевышнее существо, одновременно призывая к веротерпимости"."The ideology of Pancasila, which your constitution is founded on includes belief in a supreme being and calls for tolerance. "
А конституция... в частности четвертая поправка, которая гарантирует защиту частной собственности от незаконного обыска...еще действует.And the constitution-- specifically the fourth amendment's right to be free from an illegal search--it still applies.
Вас есть навыки полицейского... и конституция хладнокровного убийцы.You have the skills of a cop and the constitution of a cold-blooded killer.
Все равно алкоголь и хрупкая женская конституция - несовместимые вещи.Don't feel bad. Alcohol doesn't harmonize well with a woman's frail constitution, anyway.
Вы вообще знаете, что такое конституция?Haven't you squares ever heard of the constitution?
В те времена были написаны новые конституции для побежденных наций Германии, Италии и Японии.During this time new constitutions were written for the defeated nations of Germany, Italy and Japan.
Я вижу лишь конституции замешанные на золоте, гордыне и крови. И нигде не вижу нежной человечности и беспристрастной сдержанности которые обязаны быть основанием общественного договора.I see nought but constitutions steeped in gold, pride and blood and nowhere do I see the sweet humanity and equable moderation which ought to be the foundation of the social treaty
Та, о которой говорится в тех конституциях и других уставах.That written about in those constitutions and other laws.
"Я буду поддерживать и защищать конституцию Соединённых Штатов Америки против всех врагов, внешних и внутренних."I will support and defend "the constitution of the United States of America "against all enemies,
"конституцию Соединенных Штатов Америки..."the constitution of the United States of America...
...что буду поддерживать и защищать конституцию Соединенных Штатов....that I will support and defend the constitution of the United States.
¬ конечном итоге сенатор ќлдрич поспешил предложить —енату внести в конституцию поправку, котора€ бы позволила ратифицировать подоходный налог.As a result, Senator Aldrich hustled a bill for a constitutional amendment allowing income tax through the Congress.
Адмирал Генерал Аладин из Вадии идет чтобы подписать первую демократическую конституцию в истории его народаAdmiral General Aladeen of Wadiya is going to be signing the first democratic constitution in the history of his nation.
Бритта, перестань прикрываться конституцией как фиговым листком.Britta, stop using the constitution as a baby blanket.
В деле "Катс", судья Стюарт написал: "Что бы человек не хотел сохранить личным, даже в месте, доступном другим людям, он может быть защищён конституцией".In "Katz," Mr. Justice Stewart wrote that "Whatever a person seeks to preserve as private, even in an area accessible to the public, may be constitutionally protected."
Да будет Ветхий Завет нашей единственной конституцией.We pledge allegiance to the Bible. The Old Testament shall be our sole and only constitution.
Если вы знаете о его местонахождении, вы обязаны следовать процедуре в соответствии с конституцией.If you have knowledge of his whereabouts, you are obliged to follow due process under the constitution.
И вы отдаете себе отчет, что, признавая себя виновным в этом преступлении, вы отказываетесь от данного вам конституцией праваAnd do you understand that by pleading guilty to this crime, you are waiving your constitutional right

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'constitution':

None found.
Learning languages?