Может, другая конкурсантка специально оставила эту записку для меня. | So maybe another contestant left a phony memo for me to find. |
Наша следующая конкурсантка учится на "массовых коммуникациях". | Our next contestant is a communications major. |
Наша следующая конкурсантка учиться на психолога, росла в политической среде, и увлекается каллиграфией. | Our next contestant is a psychology major with a political upbringing and a passion for calligraphy. |
Она конкурсантка от Гамма Сай, из Венесуэлы, которая только что перевелась в CRU из UCLA. | She's Gamma Psi's pageant contestant from Venezuela who transferred to CRU from UCLA. |
Потому что жертва - конкурсантка. | Because our victim is a contestant. |
Думаю, мы создаём среду... в которой конкурсантки боятся высказать мысли о важных темах и всякой всячине, и это не та Америка, в которой я выросла. | - I think we're creating an environment... - Ugh! where pageant contestants are afraid to speak their minds when it comes to important questions and whatnot, and that's not the America I grew up in. |
Не будут ли так добры наши великолепные конкурсантки занять свои места на сцене? | Will our pageant contestants kindly take their places on the stage? |
Но вы, конкурсантки, представляете собой будущее. | But you contestants represent the future. |
Офицеры, вы понимаете что наши конкурсантки потратили месяцы, готовясь к "Королевской азалии", а их мамы спустили на это кучу денег. | Officers, you have to understand that our contestants, they spend months preparing for Royal Azalea, and their moms spend a lot of money. |
Помните, конкурсантки. | Remember, contestants. |
А теперь, пожалуйста, не опускайте руки и помогите мне пригласить на эту сцену... наших 12 прекрасных конкурсанток! | Now, please, put your hands together once again and help me welcome to the stage... our 12 beautiful contestants! |
В особняке сегодня непростая ночь, когда одна из четырёх наших конкурсанток | It's a sad night here at the mansion, as one of our four remaining contestants |
Если бы Макс Ренфро узнал, что Брэд Мэлвилл имел связь с одной из конкурсанток, что бы произошло? | If Max Renfro found out that Brad Melville was in a relationship with one of the contestants, what would happen? |
Можем ли мы попросить конкурсанток занять свои места? | If we could have the contestants please take their places? |
Может быть, это была одна из конкурсанток? | Could it have been one of the other contestants? |
Давайте поаппладируем нашим милым конкурсанткам! | Oh, let's have a big round of applause for our lovely contestants! |
Дамы и господа, давайте громко поаплодируем нашим конкурсанткам. | Ladies and gentlemen, let's have a big round of applause for our contestants. |
Потому что скандалы не способствуют конкурсанткам в победе на конкурсе. а это наш последний шанс вернуть Дом обратно на первое место. | Because scandals don't help pageant contestants win. They help them get on Perez and Larry King, and this is our last chance to put the house back on top. |
Ты знаешь, что конкурсы красоты придают конкурсанткам уверенности, а ещё дают возможность получить хорошую стипендию для колледжа? | You know, pageants provide contestants with self-confidence while competing for valuable college scholarships. |
Ладно, что насчёт других конкурсантках? | And what about the other contestants? |
Не можем найти одну конкурсантку. | We can't find one of the contestants. |
Насколько я знаю, он была... всего лишь конкурсанткой. | So far as I'm aware, she was...just a contestant. |
Ты должна знать, что комитет, очень настороженно относится к тому, чтобы ты стала конкурсанткой в этом конкурсе. | You must've known you would make the board apprehensive by you participating as a contestant. |