
If you have questions about the conjugation of компьютерщик or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Айтишник Кевин, компьютерщик.
I.T. Kevin, the computer geek?
Ты компьютерщик от бога.
You're a geek god.
У него есть старший брат. Какой-то компьютерщик в университете. Но никакой сестры.
He's got a older brother, a computer geek at the university, but no sister.
Я думаю термин компьютерщик больше подходит.
I think the term "geek" is more politically correct.
Я компьютерщик.
- l'm kind of a geek.
Чокнутые компьютерщики.
Computer geeks.
- Натренируй этих компьютерщиков, чтоб были подготовлены. - Да, сэр.
- Get these geeks trained and ready for action.
Но там где Peugeot оглядывается на старый 205-й, Renault нацелена прямо на современных компьютерщиков
But where the Peugeot looks back to the old 205, the Renault is aimed squarely at today's computer geeks.
- Хотите меня отследить? Неужели вы думаете, что вам и вашим уродам-компьютерщикам это удастся? 20 секунд.
Oh you mean stall, don't you, so your little team... team of techno-geeks can try and trace me?
Он что-то вроде придурковатого компьютерщика.
He was kind of a geeky computer guy.
Он...медленно превращается в компьютерщика.
He's... slowly morphing into a techno geek.
Почему бы нам просто не нанять какого-нибудь компьютерщика, чтобы он улучшил наш сайт?
Why don't we just hire a young Internet geek to improve the web site?
Хотя мне больше нравится думать о себе, как о хипстере, а не о компьютерщике.
Although I like to think of myself as more of a hipster than a geek.