'Это странная колыбельная, но... 'Она моя.' | 'lt is a weird lullaby, and so it is... 'lt is mine.' |
*Играет колыбельная* | [lullaby plays] |
*Твоя испанская колыбельная* | Ooh-ooh-ooh ooh-ooh oooh - Your Spanish lullaby |
- Как колыбельная. | - It's like a lullaby. |
- Если у них будет ребенок, то тебе придётся петь колыбельные! | -There might be a baby, then you'd be singing lullabies! |
- Они похожи на колыбельные, правда? | They're like lullabies, aren't they? |
В моих воспоминаниях вы целовали меня перед сном, пекли пироги и пели колыбельные. | My memories of you were kissing me good night... and baking cakes and lullabies. |
Все колыбельные, которые я знаю, на хинди. | The only lullabies I know are in Hindi! |
Знаешь какие-нибудь колыбельные? | Do you know any lullabies? |
* Давно утерянных колыбельных * | Of long-lost lullabies |
Я записал в общей сложности 29 вариантов, включая несколько клингонских колыбельных. | l recorded 29 in all, including a couple of Klingon lullabies. |
♪ Но колыбельных не стихнет звук. ♪ | # But lullabies go on and on |
*Есть земля там,* *то, что я слышал, однажды* *в колыбельной.* | ♪ There's a land ♪ ♪ that I heard of, once ♪ ♪ in a lullaby. ♪ |
*Однажды в колыбельной* | # Once in a lullaby # #High, high # #High # |
*Твоей испанской колыбельной* | Your Spanish lullaby |
Без всякой колыбельной. | No lullaby. |
В этой колыбельной заключена вся невыразимая печаль Брута. | And that beautiful lullaby captures all his inexpressible sadness. |
* и когда ночной ветер станет петь* *колыбельную одиночества* *это помогает верить что мы спим* *под одним и тем же огромным синим небом* | * a lonesome lullaby * * it helps to think we're sleeping * * underneath that same big sky * |
А я спою колыбельную своему приятелю МакГрату. | I'm gonna sing my old friend McGrath a lullaby. |
А, и тут Пол хочет спеть тебе колыбельную. | And, uh, here's Paul to play you to sleep with a lullaby. |
В следующий раз я надену матроску а ты споешь мне колыбельную песенку и я сладко засну в твоих объятьях. | Next time I'll wear short pants You'll sing me a lullaby and I'll fall asleep in your arms |
Вдруг я почувствовал, что вынужден спеть колыбельную, которую моя мать обычно напевала мне. | Suddenly, I felt compelled to sing a lullaby that my mother used to hum for me. |