
If you have questions about the conjugation of колокол or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
" "Апельсинчики как мед", в колокол Сент-Клемент бьет"
"Oranges and lemons, say the bells of St. Clement's"
"Вера - это безмолвный колокол.
Oh... uh, "Faith is a bell unrung.
"Не спрашивай, по ком звонит колокол.
"Do not send to know for whom the bell tolls.
"ы знаешь о чем говорит этот колокол?
You know what the bell says about this tip?
(звонит колокол)
(church bell)
"Восемь ударов колокола" - это измерение времени
"Eight bells" refers to a watch length.
"сделка должна быть завершена не более, чем через 96 ударов колокола"?
"transaction must be completed in less than 96 bells"?
(звонят колокола)
(church bells)
(колокола звонят)
(Church bells ringing)
(поет) "Говорят колокола Шордича"
♪ Say the bells of Shoreditch. ♪
(звон колоколов)
(Ohurch bells ringing)
*И звон Рождественских колоколов*
¶ And the Christmas bells that ring ¶
- В нашей церкви нет колоколов.
Our church has no bells.
- Затем на балку для колоколов...
- Then on the beam for the bells ...
? Тревожный звон колоколов ?
♪ Warning bells ring out ♪
Как колоколами из старой деревенской церкви.
Like the bells in an old village church.
Нам нравится петь с колоколами.
We'll enjoy singing with the bells.
Не помню, что бы играли колоколами это означает, что мы не ели днями!
I don't remembers no ones ringing no bells, so that's means it's been days since we ates.
Он стоит над вами и размахивает своими яйцами, как церковными колоколами.
He's standing over you with his balls swinging like church bells.
Что с этими церковными колоколами?
Kol: What's with the church bells?
Я слышу голоса в колоколах.
It is in the bells that I hear my voices.
Охранника, который ближе всех к сигнальному колоколу, нужно нейтрализовать первым.
The guard nearest the alarm bell has to be disarmed first.
-Как быть с ребёнком и колоколом?
-What kid? What bell? The kid.
Ћюкс спал р€дом, подЄргива€ во сне ушами, и велика€ тишина опустилась надо мной, накрыла мен€ своим исполинским колоколом.
Lynx sleeping with twitching ears, and the silence groRe sank like a bell about me.
А не то получишь этим колоколом.
I will knock you out with this bell, man.
Башня с колоколом.
- The bell tower.
Если кто-нибудь спросит, нас и близко не было с этим колоколом.
If anybody asks, we were nowhere near that bell.
Взрывчатку на колоколе они еще не заметили.
The bomb on the bell, they haven't spotted it yet.