Не играй со мной, книжник. | Don't toy with me, scribe. |
Новый книжник? | "The new scribe"? |
"Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты". | "Woe to you, scribes, Pharisees and hypocrites. For ye are like unto whited sepulchers, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness." |
"Горе вам, книжники, фарисеи, лицемеры, что даете десятину с мяты, аниса и тмина." | (over speaker): "Woe to you, scribes, Pharisees, hypocrites. For you tithe mint and dill and cumin." |
Опять же фарисеи да книжники. | The Pharisees and their scribes. |
Первосвященники и книжники и старейшины народа искали погубить Его, и не находили, что бы сделать с Ним, | And as the hypocritical section of the scribes and Pharisees came increasingly under His attack, So His following among the Jews grew. |
" обращусь к вам со словами, с которыми 'ристос обратилс€ к книжникам и фарисе€м. | And I say unto you as Christ said to the scribes and Pharisees, |