
! Но что нам следует услышать теперь, так это то, что нет никакого смысла верить в то, *кашель* ...что вы не можете увидеть своими глазами.
But what we've shown here is that there's no point in believing... *cough* ...anything you can't see for yourself.
"В космосе, никто не услышит Ваш кашель."
'In space, no-one can hear you cough.'
"Вот идет ходячий кашель".
"here come coughy klatch."
"Ходячий кашель" - это было между нами.
"coughy klatch" was between us!
"звини, кашель.
Forgiveness? N for my cough.
- Все эти твои кашли совершенно ни к чему, совершенно без надобности.
I don't need your coughs
Огромная молочная бутылка на колёсах, как пушка... осаждающая город, наполненный кашлями, чихами и уколами.
A huge milk bottle on wheels, like a cannon... ..besieging a town full of coughs and sneezes and jabs.
"Сваливаем!" Или можно настроить на "приступ кашля", следующая настройка.
"Get out of here!" Or set it on "bit of a cough", an even lower setting.
"Слабительное! Против кашля?" А врач ей отвечает:
"A laxative for a cough?"
*А теперь еще одну ложку микстуры от кашля*
♪ One more spoon of cough syrup now ♪ ♪ Whoa ♪ ♪ Oh. ♪
*И я прибегаю к тому, что, по их словам, могло бы меня излечить* *Возродить мою жизнь такой, какой ей следует быть* *Я жду, когда эта микстура от кашля* *подействует*
♪ And so I run now to the things they said could restore me ♪ ♪ Restore life the way it should be ♪ ♪ I'm waiting for this cough syrup ♪
Да, и благодаря кашлю пресс качается.
Yeah, and all the coughing really works my abs.
Или как мы говорим, дадим по щам кашлю.
Or, as we say at memorial, give a whupping to whooping cough.
Какое это имеет отношение к твоему кашлю?
What does that have to do with a cough?
Мадди, я думаю, твой кашель имеет отношение к кашлю твоего дедушки.
- Maddie, I think your cough is related To your grandfather's cough.
Прислушиваясь к тому, как неровно он дышит, его кашлю, его хныканью.
Listened to his ragged little breaths, his coughing, his whimpering.
- Мистер Спейдер, проснулся с кашлем и болью в груди.
Mr Spader woke up with chest pains, coughing.
- Надо с этим кашлем показаться врачу.
- It is necessary with this cough to see a doctor.
- Очень часто туберкулёз проявляется только кашлем.
- TB doesn't always manifest with anything more than a cough.
Да, но я всегда прикрывала это кашлем.
Yes, but I always cover it with a cough.
Да, плюс у него началось то, что можно назвать взрывным кашлем.
Yeah, plus he's got what you might call an explosive cough.
- Я беспокоюсь о них. Чума распространяется при кашле. А ты не кашляешь.
It's transmitted through cough, so the risk of you infecting them is minimal.
Ч ¬о всю юность. ¬ то, что при малейшем кашле € немного писаю.
Lina: Um... my youth. Every time I cough, I pee a little.