Каторжник [katoržnik] noun declension

Russian
29 examples

Conjugation of каторжник

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
каторжники
katorzhniki
convicts
каторжников
katorzhnikov
(of) convicts
каторжникам
katorzhnikam
(to) convicts
каторжников
katorzhnikov
convicts
каторжниками
katorzhnikami
(by) convicts
каторжниках
katorzhnikah
(in/at) convicts
Singular
каторжник
katorzhnik
convict
каторжника
katorzhnika
(of) convict
каторжнику
katorzhniku
(to) convict
каторжника
katorzhnika
convict
каторжником
katorzhnikom
(by) convict
каторжнике
katorzhnike
(in/at) convict

Examples of каторжник

Example in RussianTranslation in English
- Если это каторжник, мы его убьём сразу же после казни, перережем мерзавцу глотку.~ If a convict, we kill him, as soon as possible after the hanging we cut the bastard's throat.
- Ты спешишь, каторжник?- Are you in a hurry, convict?
- Увидимся утром, каторжник.- I'll see you in the morning, convict.
Беглый каторжник, убийца.Escaped convict, murderer.
В городе объявился беглый каторжник.The city turned up an escaped convict.
А я-то думал, что каторжники умеют пить.HOUSE: I thought you convicts knew how to drink.
И каторжники будут на них смотреть.The convicts will see them.
Они каторжники, воровство их вторая натура.These are convicts, to steal is second nature.
Они каторжники.They are convicts.
Почему каторжники здесь, губернатор?Why are the convicts here, Governor?
"По 10 каторжников на солдата - и он думает, что они выстоят, если мы решим, что с нас хватит"."Ten convicts to every soldier - does he think they stand a chance "if we said, 'enough'?
Армия Тюдора высадилась, вместе с толпой каторжников.The Tudor army has landed and what a motley band of convicts.
Думаете, 100 каторжников с ружьями разделят провиант поровну?Do you think 100 convicts with guns would share out the food equally?
Если мы станем кормить человечиной каторжников, будет больше еды для моих солдат, так и надо сделать.If we feed human flesh to the convicts, we free up other food for my men and that has to be done.
Неужели он оказался одним из этих беглых каторжников с крюком вместо руки?Did he turn out to be one of those escaped convicts with a hook for a hand?
Я глубоко уважаю вас, губернатор, и тот пост, что вы занимаете, но считаю своим долгом напомнить вам ваши же слова, которые вы адресовали всем нам - офицерам, солдатам, каторжникам - всего лишь день назад.'Governor, I have nothing but respect for you 'and the office that you hold but it is my duty to remind 'you of the words that you used when you addressed us all - 'officers, soldiers and convicts - only days ago.
Вырезаны каторжниками в Вест-Индии.Carved in open-work by convicts in the West Indies.
Я намерен кое-что рассказать вам о каторжниках, нечто, что ни один из вас не готов принять.I am going to tell you something about convicts, something that not one of you is prepared to admit.
Я намерен кое-что рассказать вам... о каторжниках.I am going to tell you something... about convicts.
- Если вдруг, тогда да, у каторжника будет оправдание, это будет самооборона.~ If it did, then, yes, the convict would be justified because it would be self-defence.
А если солдат станет колоть каторжника штыком?If the soldier is stabbing the convict with his bayonet?
Каторжник ударил солдата - каторжника вешают.A convict strikes a soldier, the convict hangs.
Над рифом рой мальков рыбы- каторжника ищет еду у кораллов.Above the reef, a swarm of baby convict fish forages over the coral.
Но если причина у каторжника была, если солдат это заслужил, тогда всё по-другому, конечно же.But when the convict has every reason, when the soldier deserved to be struck, that is different, surely.
Существуют ли указания, что каторжнику за исключительные заслуги может быть позволено вернуться домой?There is a rule, is there not, that a convict who performs exceptional service might be allowed to return home?
А если солдат согрешит с каторжником?If the soldier is buggering the convict?
Оказалось, он был каторжником.Turned out to be a convict.
Что, если бы ты никогда не знала что я был Теодором Бэгвелом, каторжником?What if you never knew I was Theodore Bagwell, the convict?
Я не всегда буду каторжником.I will not always be a convict.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

каторжница
thing

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'convict':

None found.
Learning languages?