- Да, кардиолог. | Okay, a cardiologist. |
- И их сын Стивен, кардиолог. - Приятно со всеми вами познакомиться. | - ...and Steven Colson, a cardiologist. |
- С этим должен разбираться кардиолог. | - This needs to be handled by a cardiologist. |
А где твой кардиолог? | Is your cardiologist here? |
Алекс, она кардиолог. | Alex, she's a cardiologist. |
- Ну, знаете, кардиологи считают, что традиционное мультяшное сердечко ... способствует незнанию. | - Yeah, well, you know, the cardiologists feel that the traditional cartoon heart, uh... - promotes ignorance. |
Все кардиологи говорят, что... | All the cardiologists say that... |
Даже кардиологи не замечают этого. | Even cardiologists miss it. |
Я договорилась, его лечат лучшие кардиологи Маунт Сайнай, они сказали, что он будет в порядке. | I made a call, he's got the best cardiologists at Mount Sinai, and they say he's going to be fine. |
Верно ли, что 9 из 10 кардиологов мужчины? | Is it true that 9 out of 10 cardiologists are men? |
Делегация кардиологов фотографируется наверху. | A delegation of cardiologists is having pictures taken upstairs. |
Для них и кардиологов | For them and for cardiologists. |
Кажется, что этот небольшой городок стал домом для одного из самых великих кардиологов во всем мире. | It seems that this little town is home to one of the greatest cardiologists in the world. |
Они как платиновая кредитка для кардиологов. | It's like a platinum Amex for cardiologists. |
-Ну тогда найди ей кардиолога. | - So get her a cardiologist. |
Вы бы попросили кардиолога сделать такое? | Would you ask a cardiologist to do something like this? |
Вызовите кардиолога. | Get me the cardiologist on call. |
Мне искать нового кардиолога? | Do I need a new cardiologist? |
Он забил Гринберга прямо на его собственной бриллиантовой свадьбе, и застрелил Мели на приеме у кардиолога. | He whacked Greenberg while he was at his own diamond anniversary and popped Meli while he was at the cardiologist. |
Доктор Холт взял с неё обещание прийти на приём к доктору Истману, кардиологу. | Dr. Holt made her promise to go see Dr. Eastman, a cardiologist next door. |
Запишитесь на прием к своему кардиологу. | Make an appointment with your cardiologist. |
Конечно, мне пришлось отменить запись к кардиологу... | Of course, I had to cancel my cardiologist appoint-- |
Надо показать тебя кардиологу. | I'd like to bring in a cardiologist. |
Но ты должен как можно скорее показаться кардиологу. | But you have to go see your cardiologist ASAP. |
В четырнадцать лет его ранили в позвоночник, а он собирается стать кардиологом. | He got shot in the spine on his fourteenth birthday and he gonna be a cardiologist. |
Вам нужно пройти обследование и проконсультироваться с кардиологом. | You need to be monitored and then go see a cardiologist. Yeah? |
Да! Если бы я был кардиологом, то пациенты, которые бы приходили покидали бы кабинет с кардиологическими препаратами. | Yes, if I were a cardiologist and patients were coming into me, they'd leave with cardiology medications. |
Дэнни такой добрый и понимающий, и он будет кардиологом | Danny is so sweet and considerate. And he's gonna be a cardiologist. |
Моя бабуля была кардиологом. | My nonna was a cardiologist. |