Интерес [interes] noun declension

Russian
47 examples

Conjugation of интерес

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
интересы
interesy
interests
интересов
interesov
(of) interests
интересам
interesam
(to) interests
интересы
interesy
interests
интересами
interesami
(by) interests
интересах
interesah
(in/at) interests
Singular
интерес
interes
interest
интереса
interesa
(of) interest
интересу
interesu
(to) interest
интерес
interes
interest
интересом
interesom
(by) interest
интересе
interese
(in/at) interest

Examples of интерес

Example in RussianTranslation in English
" начальства спадЄт интерес, € сделаю вид, что зацепки исс€кли, и дело так наверху и повиснет.Bosses will lose interest, i'll pretend to run out of little more string. And then it goes right back to the adman office.
", учитыва€ вашу специальность, думаю, у вас может быть некотора€ информаци€, представл€юща€ значительный интерес дл€ общественности.And given what you specialize in, I think there may be some information here that could be of serious interest to the public.
"Wikihow" советует мальчикам-подросткам делать комплименты девочкам, чтобы показать свой интерес.It says on wikihow's tips for teenage boys that I should compliment you in order to show my interest.
"Во всех домах Японии возник интерес к этой игре.""All the homes around Japan are showing interest in this game."
"Джек-суперкоп" Скагнетти привлечёт к себе ещё больший интерес публики.-Anything at all. Jack Scagnetti will look out for his public's best interest.
"Ѕудь уверен, что хороший друг всегда хранит в сердце ваши лучшие интересы.""Rest assured that a good friend always has your best interests at heart."
"Поставив интересы страны выше мелких расчетов и парламентских интриг, проявив образцовое великодушие, котому я отдаю дань,Putting the interests of the nation above sordid self-interest and Assembly shenanigans, in a generous impulse, to which I pay tribute today,
"Я, Тед Мосби, обещаю прекратить ставить интересы других людей выше своих собственных и хоть раз в жизни сделать то, что лучше для меня.""I, Ted Mosby, promise to stop "putting everyone else's interests ahead of my own, and for once in my life, do what's best for me."
"ы хотел узнать обо мне, поэтому посмотрел на Facebook'е, и потом, посмотрел мои личные интересы и между ролами с тунцом и ароматом Neiman Marcus увидел черные орхидеи. " ты пошел и заказал их, чтобы сделать мен€ счастливой.You wanted to learn about me, so you looked on my Facebook page. Then you looked at my personal interests and in between spicy tuna rolls and the smell of Neiman Marcus, you saw black orchids. So you went out and ordered one for me to make me happy.
(ЗАПЕЧАТАЙТЕ УРОЖАЙ, ОСТРОВ СВЯТОГО ПАВЛА), Однако, эти методы существуют только потому, что мы не берем серьезно интересы других животных.PAUL ISLAND) Nevertheless, these practices exist only because we do not take seriously the interests of other animals.
"Без извинений", сенатор Барри Голдватер писал: "Трехсторонняя комиссия предназначена быть посредником для многонациональной консолидации коммерческих и банковских интересов путем захвата контроля над правительством Соединенных Штатов."With No Apologies The Trilateral Commission is intended to be the vehicle for multinational consolidation of the commercial and banking interests by seizing control of the political government of the United States.
- ...в пользу своих финансовых интересов.further their financial interests
- Ей все интересно. - Да, интересов у нее много.- She's a girl of so many interests.
- Значит, всё дело в защите интересов Дениз.So it's all about protecting Denise's interests.
- Кругтвоих интересов не изменился.- Circle of your interests has not changed.
"Мистер Сверенджер, прошу вас не воспринимать назначение людей из Янктона как угрозу вашим интересам.I urge you, Mr. Swearengen, not to take as injury to your interests my appointing only men from Yankton.
"Нью-Йорк Таймс" на своих страницах обвиняет нашу редакцию новостей в подчинении корпоративным интересам![Bergman] This news division has been wilified... in The New York Times, in print, on television... for caving to corporate interests!
"Ты должен спросить себя, кто представляет большую угрозу твоим интересам... мои люди в форте или сумасшедший на воде.""You must ask yourselves who represents" the greater threat to your interests... my men in this fort "or the madman on the water."
"Я решил, что восстановление лейтенанта Радуловича в ВВС США не противоречит интересам национальной безопасности. Точка.I have decided that it is consistent with the interests of the National Security to retain Lieutenant Radulovich in the United States Air Force.
"олько не нужно показывать мне улику за уликой и так называемые факты, которые не демонстрируют а) коммерческую тайну б) кого-либо из ваших сотрудников, разглашающего эту тайну, и в) материальный ущерб, нанесенный интересам вашей компании за границей,But don't keep giving me exhibit after exhibit, so-called 'fact' after so-called 'fact' that doesn't add up to A... trade secrets, B... any of your employees actually compromising your trade secrets, or C... any material damages done to your company's overseas interests, because if opposing counsel doesn't or can't, or for whatever reason, they won't...
- С государственными интересами.- With the state interests.
Будучи влиятельной компанией с обширными связями и интересами мы также несём серьёзную ответственность.As a company with global reach, and global interests We have global responsibilities.
Варлам всегда руководствовался интересами общества.Varlam was always guided by the interests of society.
Ваши интересы совпадают с государственными интересами.Your interests coincide with the state interests.
Даже люди, которые знают это традиционная семейная ферма была принятый интересами крупного капитала это их одежда прибывает из убитого коровы, что их развлечение означает страдание и смерть миллионов животные... и что некоторые сомнительные эксперименты продолжаются в лабораториях,Even people who are aware that the traditional family farm has been taken over by big business interests that their clothes come from slaughtered cows, that their entertainment means the suffering and death of millions of animals... and that some questionable
"В лучших интересах ребенка.""Best interests of the child."
"И действовал в собственных интересах... ""and in return acted out of a conflict of interests..."
"верены, что это в его интересах?You sure that's in his best interests?
- В своих интересах?- For my interests? - Yes.
- Джек действует исключительно в твоих интересах."- "Jack has your best interests at heart."
"В дополнение к бурному приему со стороны прессы и возобновлению интереса с Уолл-стрит, объединение этих двух агенств уже принесло нам победу."In addition to the dynamic press reception and renewed interest from Wall Street, the union of these two agencies has already brought us victory.
"Всплеск вампирского интереса к поискам Самоцвета произошел в... в 10-м веке"."There was a great deal of vampiric interest in locating the Gem during..." Oh, the 10th century.
"Отсутствие интереса" - это часто отсутствие информации."Lack of interest" is often lack of information.
"Эрик говорил о возникших сильных желаниях, подобных тем, что он чувствовал, когда совершал свои прошлые нападения, и он не выразил никакого интереса к усмирению этих желаний.Sykes: "Eric has spoken of trigger urges "similar to those he felt "when he committed his previous assaults, and he shows no interest in managing those urges."
- Видишь, это то, что мне нужно. Немного интереса к моей работе.A little interest in my work, a little encouragement or something.
-Это наш вход, благодаря интересу Аларика Зальтсмена подземными путями Мистик Фоллс.It's our way in, courtesy of Alaric Saltzman's interest in the Mystic Falls underground railroad.
Я была готова рассказать ему и просить ещё один шанс, но потом я увидела Брайна и сейчас больше запуталась, чем когда поддалась краткосрочному интересу оцениваемому в четверть пункта.I was ready to tell him and beg for another chance, but then I saw Brian, and now I'm more confused than when the fed - raised short-term interest rates a quarter point.
"И, как минимум, в двух случаях когда фоксхаунды и около полусотни охотников собрались на лугу, лис со стороны вел наблюдение, сидя на соседнем мусорном баке, обозревая эту сцену с огромным интересом и явным удовольствием."And on at least two occasions when hounds and about fifty people had met on the green, the fox has been observed sitting on a nearby waste-bin surveying the scene with great interest and evident enjoyment.
"было несовместимо с публичным интересом к продукции". Сэр!"it would be inconsistent with the public interest to produce."
- С каким интересом?With interest?
...что с интересом смотрю передачу. Я не хочу больше с ней говорить...I turn on the TV and pretend to be interesting in watching something I don't want to talk to her anymore.
C обоснованным интересом.Bit of a vested interest.
А ты не перестаешь ныть о нашем интересе к истории.You wouldn't stop moaning about our interest in history. Yeah.
Архитектура резни непрозрачна, разработанный в интересе опровержения, гарантировать, что мы не будем видеть даже если мы хотели смотреть.The architecture of slaughter is opaque, designed in the interest of denial, to insure that we will not see even if we wanted to look.
Дорогой епископ, зная о вашем интересе к Джеку Джексону, спешу сообщить вам, что он был заключен в тюрьму по причине его неодолимой привязанности к Алине из Ширинга.My dear Bishop, knowing of your interest in Jack Jackson, I write to inform you that he's being held in prison, due to an attachment he seems to have formed with Aliena of Shiring.
Значит, дело только в интересе.So it's a matter of interest.
На прошлой неделе я перехватил зашифрованную передачу с того списка в котором говорилось об интересе к одаренным людям.Last week, I intercepted a coded transmission from list mentioning his interest in powered people.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

интерим
interim

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'interest':

None found.
Learning languages?