А в совокупности с обеденным столом это очень проработанная инсценировка. | Yeah, coupled with the dining table, that's very elaborate staging. |
Медицинская инсценировка. | Medical staging. |
Не очень хорошая инсценировка | It's not a very good "staging." |
В инсценировке есть какое-то чувство радости. | There's always a sense of joy in a staging. |
Вы только что обвинили меня в инсценировке взлома, который я совершила зачем конкретно? | - You just accused me of staging a break-in, which I did why, exactly? |
Говорит об инсценировке. | Talk about staging. |
Затем вы заманили наши войска в капкан, устроив инсценировку с ложным Анваром. | Then you set a trap for our troops, staging the appearance of Anwar's double. |
Мишель Фэйдер, вы арестованы за инсценировку похищения ребёнка. | Michelle Fader, you're under arrest for staging a child abduction. |
Рассмотрим инсценировку. | Consider the staging. On a bridge, next to a railing. |