
If you have questions about the conjugation of инсценировка or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
А в совокупности с обеденным столом это очень проработанная инсценировка.
Yeah, coupled with the dining table, that's very elaborate staging.
Медицинская инсценировка.
Medical staging.
Не очень хорошая инсценировка
It's not a very good "staging."
В инсценировке есть какое-то чувство радости.
There's always a sense of joy in a staging.
Вы только что обвинили меня в инсценировке взлома, который я совершила зачем конкретно?
- You just accused me of staging a break-in, which I did why, exactly?
Говорит об инсценировке.
Talk about staging.
Затем вы заманили наши войска в капкан, устроив инсценировку с ложным Анваром.
Then you set a trap for our troops, staging the appearance of Anwar's double.
Мишель Фэйдер, вы арестованы за инсценировку похищения ребёнка.
Michelle Fader, you're under arrest for staging a child abduction.
Рассмотрим инсценировку.
Consider the staging. On a bridge, next to a railing.