"Теперь вы изобретатель..." | 'Now you are an inventor...' |
- А ещё изобретатель, месье. | - And an inventor, too, monsieur. |
- Никола Тесла, гениальный изобретатель, конкурент Эдисона, и, в значительной степени, причина, почему у нас есть электричество в наших домах, а еще, уберись к черту, подальше от нее. | - Nikola Tesla, genius inventor, rival of Edison, and pretty much the reason why we have electricity in our homes, also, get the hell away from her. |
- Он же тупой изобретатель. | - Just some dumb inventor. Clear. |
- Я не знала, что они вообще его строят. - Видимо, из Баатара-младшего вышел лучший изобретатель, чем я думал. | Guess Baatar Jr. is a better inventor than I thought. |
¬се великие ученые, отцы прогресса великие гуманисты, изобретатели были мужчинами! "ак что.. | All great scholars, fathers of progress, great humanists, inventors were men! And so,.. |
Как дела, Нейтсвильские изобретатели? | How ya doing, Natesville inventors? |
Как изобретатели начинали всё заново, несмотря на разочарования. | How inventors kept starting anew, even if they despaired at times. |
Местные изобретатели борются за миллион долларов, пожертвованные Монтгомери Бернсом, как часть судебного урегулирования за нанесение ущерба окружающей среде на сумму в миллиард долларов. | Local inventors are vying for a million dollar stipend donated by T. Mongomery Burns, as part of a court settlement for causing one billion dollars of environmental damage. |
Мы изобретатели. | We're inventors. |
- Это ты в телешоу "Клуб изобретателей" таких слов нахватался? | - Sounds like "The inventors'club" on TV |
Без лишней скромности скажу: я - один из величайших изобретателей поясов целомудрия и других, подобных им, защитных приспособлений | Modestly speaking, I believe I'm one of the greatest inventors of chastity belts and a similar protective devices. |
Знаете ли вы, что один из излюбленных изобретателей Америки, Томас Эдисон, был ярым оккультистом? | Did you know that mr. Edison, While being one of america's most beloved inventors, Was also a devout "occultist"? |
Кого мне вписать в список изобретателей проекта? | Who do I list as project inventors? |
Люди нынче страстно верят в людей, которые могут сделать чудо... Докторов, изобретателей, архитекторов. | People now believe passionately in the men who will bring them miracles... doctors, inventors, architects. |
Созданый для того чтобы принести изобретателям AutoTune миллионы. | designed to make the inventors of AutoTune millions of dollars? |
Это всем изобретателям нужно. | I mean, that's what great inventors do. |
- Howling Jimmy Jeferson изобретателя джазового скэта | - Howling Jimmy Jeferson, the inventor of jazz scat singing. |
- Это инициалы изобретателя, Генри... | It's the inventor's initials, Henry... |
- Это когда Честер, выбирает великого изобретателя, и посвящает его в АстроМыслителей. | That's where Chester V handpicks a great inventor and makes him into a Thinkquanaut. |
Американцы очень долго следили за карьерой изобретателя Говарда Старка, прошедшего путь от мальчика-гения до разрабочика оружия и мультимиллионера. | Americans have long followed the career of inventor Howard Stark, from boy genius to weapons developer to multimillionaire. |
В пятый раз прошу выйти изобретателя полностью поглощающих шум наушников. | For the fifth time, I'd like to call up the inventor of the total-noise- cancellation headphones. |
Дионисий мило улыбнулся изобретателю и немедленно поместил его в быка, испытать собственное изобретение. | Dionysus smiled nicely at the inventor and immediately had him placed in the iron ox to test his own invention. |
Доктор Франклин, при всём уважении к выдающемуся изобретателю... печки, мне нужно поговорить с вами. | Dr. Franklin, with all due respect to the brilliant inventor of the stove, I must speak with you. |
Моему папе, изобретателю запеченного штруделя, это очень не понравится. | And I don't think my father, the inventor of Toaster Strudel, would be too pleased to hear about this. |
Может это только его изобретателю и известно. | It might only exist in the mind of the inventor. |
Почему ты не скажешь это Говарду Хьюзу изобретателю Loose Goose? | Why don't you tell that to Howard Hughes, the inventor of the Loose Goose? |
- Ты и вправду думаешь, что я смог бы стать изобретателем? | -You really think l could be an inventor? |
-Ну, тебе стоит поговорить об этом с изобретателем Блорпха. Доктором Блорпхом МакБлорпх-Блорпхом | - Well, you'll have to take that up with the inventor of the Blorph, Dr. Blorph McBlorph-Blorph. |
Ќапример, он также был изобретателем. | He was also an inventor, for example. |
Вау,наша жертва была изобретателем. | Wow,our victim was an inventor. |
Возможно самый влиятельным изобретателем 20-ого столетия был сербский американец которого звали Никола Тесла. | Perhaps the 20th century's most influential inventor was a Serbian-American named Nikola Tesla. |