
If you have questions about the conjugation of ибупрофен or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
- Хорошо, но мне нужен ибупрофен.
- Okay, but I need ibuprofen.
- Это ибупрофен.
- It's ibuprofen. Over the counter.
- и ибупрофен не помогает. - Конечно.
- and the ibuprofen isn't cutting it.
В "скорой" ему дали ибупрофен от боли.
ER gave him ibuprofen for the pain.
Выпила ибупрофен, но...
I took some ibuprofen, but--
- А теперь принеси мне ибупрофена.
- Would you please get me some ibuprofen?
800 ибупрофена, пожалуйста.
800 ibuprofen, please.
В правилах говорится, что лётчики должны сообщать обо всех лекарствах вплоть до последней таблетки ибупрофена, и всё же Гарретт не сообщила.
Navy protocol states that pilots must disclose all medication down to the last tablet of ibuprofen, and yet, Garrett didn't.
Дай ей ещё ибупрофена и ненадолго в ванну.
Give her some more ibuprofen and put her in the bath for a bit.
Ее недоедание и количесво ибупрофена, которое она принимала - ей нужна удача, чтобы выжить
Her malnutrition and the amount of ibuprofen she's been taking, she's lucky to be alive.
Даже не пытайся сказать, что тебе надо бежать за ибупрофеном я не болен
Don't even try To tell me you're on an emergency ibuprofen run. I'm not sick.
И потом солите еду ибупрофеном?
And then you salt the rim with ibuprofen?
Тогда почему мой пузырек с ибупрофеном по-прежнему запечатан?
Then why is my ibuprofen bottle still sealed?
Может быть, если бы она сказала хоть что-то о ибупрофене или упомянула о ректальном кровотечении!
Maybe if she'd said something about taking ibuprofen, mentioned the rectal bleeding...