Зонд [zond] noun declension

Russian
39 examples

Conjugation of зонд

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
зонды
zondy
probes
зондов
zondov
(of) probes
зондам
zondam
(to) probes
зонды
zondy
probes
зондами
zondami
(by) probes
зондах
zondah
(in/at) probes
Singular
зонд
zond
probe
зонда
zonda
(of) probe
зонду
zondu
(to) probe
зонд
zond
probe
зондом
zondom
(by) probe
зонде
zonde
(in/at) probe

Examples of зонд

Example in RussianTranslation in English
- Запустите еще зонд.-Launch another probe.
- Запустить разведочный зонд.-Launch an unmanned probe.
- Устанавливаю зонд.- Adjusting the probe.
- Я настраивал зонд.- I've been adjusting the probe.
25 миллиардов человек трепетно созерцали... захватывающие снимки с планеты Тонис, которые вчера передал на Землю зонд Популус.25 billion people watched in awe. These breathtaking images of Tanis arrived from the Popolous probe and were broadcast yesterday.
- Вы отправляли зонды?- You sent probes into that?
- У них кончились мозговые зонды.-They ran out of mind probes.
Достигнув других миров, отправленные с нашей безнадёжно перенаселённой планеты, зонды нашли планету, подходящую для жизни на ней человека она находится на орибте вокруг звезды Альфа Центавра и является единственной из подходящих планет, которую мы можем достичь используя имеющиеся у нас технологии.Reaching out into other worlds from our desperately overcrowded planet a series of deep-thrust telescopic probes have conclusively established a planet orbiting the star Alpha Centauri as the only one within range of our technology able to furnish ideal conditions for human existence.
Ежедневно вы высылаете зонды, сообщения и сигналы.Every day you're sending out probes, messages and signals.
Конечно, они послали зонды к каждой планете, кроме Плутона.Sure, they've sent probes to every planet except Pluto.
(рингтон остновился) жертва разработал эти записи зондов.The victim designed these recording probeses.
Борги захватили один из наших зондов, и поняли, что мы здесь.The Borg have captured one of our probes. They know we're out here.
Внедрение зондов в самых неприятных местах?Body probes in dark, unpleasant places?
Во всяком случае, они посадили меня под один из этих мозговых зондов, и попытались заставить меня рассказать им, куда я шел.Anyway, they put me under one of these mind probes things, you see, and tried to get me to tell them where I was going.
Да, это один из наших вихревых зондов.Yeah, it's one of our vortex probes.
Их охрана не позволила нашим зондам получить новейшие разведданные, поэтому пришлось соорудить черновую карту на основе архивных данных.Their security has prevented our probes from obtaining recent reconnaissance, so we've been forced to construct a crude map based upon data from the archives.
Ну, раз вы не хотите выслушать её снова, спускайтесь в торпедный отсек и начинайте работать над этими зондами.Well, unless you want to hear it again you better get down to the torpedo bay and start working on those probes.
Пошлем людей с газовыми зондами.Send some people up therewith gas probes.
Эффективно блокирует нервно-мышечную систему, выстреливая двумя маленькими зондами на проводах в одежду атаковавшего.Effectively jams the neuro-muscular system by firing two small probes on a fine wire into the attacker's clothing.
Я проверил информацию которую вы указали во время допроса, и результаты немного смущают. Так всегда с этими ментальными зондами.I've been looking over the information you supplied during your interrogation, and the results are a bit confusing, as mental probes so often are.
- Давай проверим данные зонда, нет ли проблем с образцами.Let's run the probe's data deck and check for problems with the samples.
Внезапное исчезновение нашего зонда дает нам право предположить, что мы, возможно, впервые столкнулись с физическим проявлением феномена, называемого "нуль-пространство", существование которого до настоящего времени было доказано лишь теоретически.The disappearance of our probe suggests that we may have found the first instance of null space. an anomaly which until now had been theoretical.
Во первых, неопознанный объект, потом уничтожение зонда, теперь это.First, an unidentified object, then the destruction of the probe, now this.
Все системы зонда функционируют нормально.All probe systems are reading normal.
Вы думаете, программа зонда влияет на наш компьютер?You think a programme from the probe is influencing our computer?
- Я предпочитаю здравый смысл. Мы летим в прошлое, находим несколько китов, потом привозим их в наше время и надеемся, что они прикажут этому чертовому зонду убираться? - Это общая идея.We go back in time, find some whales, then bring them forward in time, and hope to hell they tell this probe to clear off?
Гарри, задайте курс зонду.Harry, redirect the probe's course.
Если дать команду зонду выпустить поляронный импульс, можно нейтрализовать тяговый луч.If we instruct the probe to emit a polaron burst, it could disrupt the tractor beam.
Зонд испаряет наши океаны. Мы не выживем, если не найдем способа ответить зонду.We cannot survive unless a way can be found to respond to the probe.
Нет никакого способа ответить этому зонду.There's no way we can answer this probe.
А теперь, доктор Башир, лучшее место для наблюдения за зондом рядом с седьмым шлюзом на стыковочном кольце.Now, Dr Bashir, the best place to view this probe is from the docking ring near port seven.
В любом случае, мы потеряли контакт с зондом 130 лет назад.ln any case, we lost contact with the probe 130 years ago.
Мы полагаем, что корабль столкнулся с зондом в полёте.We think the ship was in flight when they just came across the probe.
Одно существо из машины было уничтожено зондом при раскопках.One of the machine creatures has been destroyed by a probe at the diggings.
По информации, собранной зондом, мы реплицировали местную одежду для коммандера Чакоте и лейтенанта Периса.Based on information provided by the probe, we have replicated iocal attire for Commander Chakotay and Lieutenant Paris.
В смысле, о космическом зонде "Вояджер" или сериале "Вояджер" из серии "Стар Трек"?Voyager the space probe or Voyager the Star Trek TV show?
Вы правы. ракурс точно такой же. Камера на зонде была расположена примерно на высоте ваших коленей.The camera on the probe was about the height of your knee, so yeah, the view the Huygens probe had is just like this.
На пластине, что отправлена в зонде "Пионер", были изображены обнажённые мужчина и женщина.The plaque they sent up on the Pioneer probe had a drawing of a naked man and woman on it.
О космическом зонде.The space probe.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

бэнд
band
венд
wend
зоил
zoilus
зола
thing
золь
sol
зона
zone
зонг
thing
зонт
umbrella
зорб
zorb
зюйд
south
Лунд
thing
ранд
thing
рэнд
rand
фонд
fund
хэнд
hand

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'probe':

None found.
Learning languages?