Такая зацикленность на себе – это пустая трата жизни. | This self-obsession, is a waste... ...of living! |
Тогда как ты объяснишь свою зацикленность на Зеркальном человеке? | Then how do you explain your obsession with the Mirror Man, Connor? |
Я думаю, он увидел твою зацикленность на легенде Зеркального человека и просто решил оживить её. | I think he probably saw your obsession with the Mirror Man legend and just decided to bring it to life. |
Даю слово, с моей зацикленностью на Клео покончено. | I'm done with my Cleo obsession, I promise. |