Заработок [zarabotok] noun declension

Russian
25 examples

Conjugation of заработок

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
заработки
zarabotki
earning
заработков
zarabotkov
(of) earning
заработкам
zarabotkam
(to) earning
заработки
zarabotki
earning
заработками
zarabotkami
(by) earning
заработках
zarabotkah
(in/at) earning
Singular
заработок
zarabotok
earnings
заработка
zarabotka
(of) earnings
заработку
zarabotku
(to) earnings
заработок
zarabotok
earnings
заработком
zarabotkom
(by) earnings
заработке
zarabotke
(in/at) earnings

Examples of заработок

Example in RussianTranslation in English
А заработок? Как узнать о нём?But your lifetime earnings How would you find out?
Аморальный заработок.Immoral earnings.
Вы же знаете, что аморальный заработок это преступление, так?You do know that living off immoral earnings is a crime, don't you?
Другая ситуация, другая акция, чтобы реинвестировать его заработок в новые акции.Another stock. To reinvest his earnings and then, some. And, he will.
Если я удвою ваш заработок, получаю 35 %, а потом можем пересматривать каждый месяц.If I can double your earnings, I get 35% and then we can review every month.
" чем большему числу структурных ценных бумаг они давали рейтинг јјј, тем больше были их заработки за квартал.And the more structured securities they gave a AAA rating to, the higher their earnings were gonna be for the quarter.
- Я имею в виду заработки в баре.- I meant, the earnings at the bar.
А эти заработки регулярны.These earnings are pretty regular.
Очевидно, что он лечил, о чем сообщают его заработки.It's obvious he's doctored his earnings report.
Твои заработки будут к твоим услугам, пока ты остаешься платежеспособным.Your earnings will be yours to do with as you will as long as you remain solvent.
В случае если вы согласны подписать на 20 лет контракт, по которому мне достаются 99,9% ваших заработков.As long you're willing to sign a 20 year personal services contract where I get 99% of all your earnings.
Кого-то без таланта, кто заберёт львиную долю ваших заработков.Someone with no talent who can take a lion's share of your earnings.
Кстати, моя прибыль - 15 % от всех твоих заработков. 15 % от всего, что ты получишь.By the way, my earnings r 15% from all the money u make 15% from all u make.
Мне против ваших левых заработков, Драйден.M doesn't mind you earning a little money on the side, Dryden.
Но мы будем высылать тебе деньги из наших заработков.But we'll send you some of our earnings.
Ну, а если скажет, его вряд ли примут назад с распростёртыми объятиями, а ты можешь распрощаться со своими дополнительными заработками.Well, if he does, he's not welcome back here and you can kiss your extra earnings goodbye.
Мой банк задаёт много вопросов о моих... клеверных заработках.My bank asks a lot of questions about my... alfalfa earnings.
В то время я еще только начинал путешествовать, а у Фелисити накопилась кругленькая сумма не облагаемого налогом заработка.At that point I'd been travelling quite a bit and Felicity was amassing a small fortune in tax-free earnings.
Но я готова взять только 10% от вашего заработка.But I'd only take 10% of your earnings.
Он забирает часть нашего заработка и вкладывает его для нас.He takes a cut of our earnings and invests it for us.
Очевидно, ошибку допустил наш общий коллега, когда заплатил вам половину заработка Джэсси.Clearly a mistake was made on the part of our mutual associate when he paid you half of Jesse's earnings.
Потеря заработка.Loss of earnings.
Благодаря своему заработку, я нанял несколько рабочих в помощь... и получил выгодный контракт на перевозку леса... от озера Шамплейн до Трои.With my earnings, I hired several efficient hands to assist me... and entered into contracts for the transportation of large rafts of timber... from Lake Champlain to Troy.
Отныне, ты будешь делиться своим заработком со мной.From now on, you'll split your earnings.
Что ж, эти $100,000 являются заработком, и алименты моего клиента должны быть соответственно снижены.Well, that $100,000 constitutes earnings, and my client's alimony should be reduced accordingly.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'earnings':

None found.
Learning languages?