Запал [zapal] noun declension

Russian
13 examples

Conjugation of запал

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
запалы
zapaly
things
запалов
zapalov
(of) things
запалам
zapalam
(to) things
запалы
zapaly
things
запалами
zapalami
(by) things
запалах
zapalah
(in/at) things
Singular
запал
zapal
thing
запала
zapala
(of) thing
запалу
zapalu
(to) thing
запал
zapal
thing
запалом
zapalom
(by) thing
запале
zapale
(in/at) thing

Examples of запал

Example in RussianTranslation in English
- Скотт... Ты запал на неё или вроде того?You have the hots for her or something?
А ты запал на Бёрд, да?You got a thing for Bird, huh?
Гейл запал на меня.Gayle has a thing for me.
Джош, ты запал на Джоуи Лукас, и тебе нужно что-то с этим сделать,You've got a crush on her. Do something...
Думаю, все потому, что ее парень запал на меня, что ли...I think it's because her boyfriend I don't know, maybe has a crush on me or something.
Дыры, которые пропускают воздух, могут также пропустить и другие вещи, вроде запалов фугасной гранаты, например.Holes that let in air can also let in other things, like the explosive cores of concussion grenades, for example.
- Ты никогда раньше ничего не скрывала от меня, дорогая. Ты случайно не запала на этого художника?You never held anything out on me before, honey.
А ты не сказал бы мне если какая-нибудь сексуальная молодая девочка запала на тебя?Well, wouldn't you tell me if some hot, young thing had a crush on you?
В смысле, у нас была небольшая связь, ладно... полноценная связь, а потом она запала на меня, знаешь, как будто мы помолвлены.I mean, we got a little physical, well... Fully physical, and then she's all over me, you know, like we're betrothed or something.
В этой штуке хватит запала, чтобы наконец-то предать тебя казни, как ты заслуживаешь.I got enough juice in this thing to finally give you the execution you deserve, okay?
Давай я расскажу тебе про эту Шейлу... про ту, что с животом, она, похоже, больше всех на меня запала.All right, Mate, so, let me tell you about those sheilas, eh. So, the pregnant one is sayin nice things to ya, I really don't know why.
Значит, нам нужно найти что-то, что может быть причиной взрыва, удалённым или оттягивающим время запалом.Okay, we should bag everything that might have been used as a weapon or a remote or a delayed ignition source.
Это было сказано в запале.Heat of the moment, things get said.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'thing':

None found.
Learning languages?