"орт, торт, единорог, женска€ туфл€. | "Birthday cake, birthday cake, unicorn, woman's shoe. How's the nurse thing going?" |
- "Жил однажды единорог по имени Ариэль..." | - "There was once a unicorn named Ariel..." |
- Последний единорог. | - The last unicorn. |
- а не единорог. | - not a unicorn. |
-Большой единорог или среднего размера? | - Big unicorn, medium size? |
"Отправимся в Радужную страну! Там есть единороги из сахарной ваты, и все бесплатно". | "Please come with me to Rainbow Land where unicorns are made of fudge and cotton candy and everything is free." |
А как единороги, эльфы и леприконы предпочитают чтобы их называли? | And what do unicorns and, uh, elves and leprechauns prefer to be called? |
А тут есть единороги? | Are there any unicorns here? |
Будут радуги и единороги. | It'll be all unicorns and rainbows. |
Будьте достаточно сильны, чтобы принять то, что не в силах изменить, волшебный порошок фей, единороги и так далее. | Strength to accept what you cannot change, magical fairy dust, unicorns, etcetera. |
"Вам лучше писать статью про единорогов, ведь в них легче поверить, чем в этот парк" | "Hey, you should write an article on unicorns, "because they're more likely to exist than this park." |
- Анхора, хранитель единорогов. Артур, нет! | I am Anhora, keeper of the unicorns. |
- Например, то что я говорил Вам про... ..единорогов. | - For instance, what I told you about unicorns. |
А ещё завтра дождь из овец и единорогов пойдёт. | And perhaps tomorrow it'll rain mutton and unicorns. |
А теперь рассказывайте про блестящих единорогов. | Now I want to hear about the glittery unicorns. |
Жив лишь благодаря единорогам. | He's living off the unicorns. |
Когда-нибудь существа из этой программы будут сродни единорогам и гриффонам... | Someday the creatures on that program will be akin to unicorns and griffins... |
Ты порываешь со мной потому что я не разделяю твою любовь к единорогам? | Are you doing this to me because I don't share your love of unicorns? |
Мы пришли за единорогами, и мы, наконец, почти нашли их. | We came here seeking unicorns and we have possibly found them, at last. |
Радугами и... единорогами. | Rainbows and...unicorns. |
Только в этом облике вы сможете войти к Хаггарду и разузнаете, что случилось с единорогами. | In this shape alone you have some hope of reaching King Haggard and finding out what has become of the other unicorns. |
Чтоб ты знал, мы не срём единорогами. | We don't pull unicorns out of our asses, okay? |
- Ты что, снова фантазируешь о единорогах? | - For real, are you fantasizing about unicorns again? |
-Вы сказали доктору у единорогах? | - You told the doctor about unicorns? |
А потом мы катаемся на единорогах? | - And then we ride unicorns? |
Все было чудесно между мной и девочками, пока Тампер не дала мне мятную конфетку, которая была не очень мятной, и все что я помню, так это то, что мы все скачем на единорогах. | Things were going great with me and the gals until Thumper gave me this mint that wasn't very minty, and the next thing I knew, we were all riding unicorns. |
И, Мэг, ты сама же говорила о блеске для губ, единорогах, | And, Meg, you yourself said ligloss unicorns |
"Да, я бы хотел увидеть единорога вблизи, конечно!" | "Yes! I would love to see a unicorn up close, yes." |
"Два льва, два тигра, два кота, две собаки, две черепахи..." "...две мыши, две ламы, два единорога, две зебры..." "...два бурундука, две... эти штуки..." | two lions, two tigers, two cats, two dogs, two squirrels, two mice, two llamas, two unicorns, two zebras, two chipmunks, two of those things. |
"Досмотрим только до сцены, где Том Круз ждет большого белого единорога на берегу озера". | "Just wait for the part where Tom Cruise is waiting by the lake for the big white unicorn to come out." |
"спользовать их в злоде€нии все равно что забить насмерть единорога мешком с радугой. | Usinthem for wickedness would be like beating a unicorn to death with a bag of rainbows. |
- Ну... возьму еще единорога. | I'll take your unicorn too, if you're looking to downsize. |
И она прицепила настоящему единорогу ненастоящий рог, чтобы они увидели единорога. | Just as she'd put a false horn on a real unicorn to make them see the unicorn. |
Прямо сейчас Рене Зельвегер отсасывает единорогу." | Right now Renee Zellweger is blowing a unicorn." |
А я за единорогом. | I got unicorns to chase. |
В следующий раз нарисуй оборотня, который сражается с единорогом. | Do a werewolf fighting a unicorn next, huh? |
Всегда будь единорогом | *Always be a unicorn* |
Всегда будь собой, но если можешь быть единорогом, Всегда будь единорогом, | *Always be yourself, but if you can be a unicorn* *always be a unicorn* |
Всегда будь собой, но если можешь быть единорогом, Всегда будь единорогом | *Always be yourself, but if you can be a unicorn* *always be a unicorn* |
Ќет, ƒжеки, она не ездит на единороге. | No, Jackie, she doesn't ride a unicorn. She does now. |
И жить на сверкающей радуге, и кататься на единороге, и все время петь. | Jess, and live on a sparkly rainbow drive a unicorn around, and just sing all the time. |
Интересно, как она затмит свое прошлогоднее появление... ведь тогда она въехала на единороге. | I wonder what she'll do to top last year's grand entrance... when she rode in on a unicorn. |
Конечно, и может мы сегодня выиграем в лотерею а потом отправимся домой на единороге, что гадит деньгами. | Oh, yeah, and maybe we'll win the lottery later and then get a ride home on unicorns that poop money. |
Мы остановились на золоторогом единороге. | We went with a golden-horned unicorn. |