"Просто единица". | "Only one." |
- Думаю, это единица. | - You think it's a one? Are you sure? |
Двойная единица. | Double one. |
Думаю, у меня получится единица. | I think I can do a one. |
Если вертикальная нить сверху - это единица. | If the vertical thread is on top, it's a one. |
- Деньги пока - просто нули и единицы. | Money's all just ones and zeroes right now, okay? |
А две единицы. | Two ones. |
В его программах будут записаны не единицы и нули, а опыт повседневной жизни. | Programmed not by ones and zeroes that we type into interfaces but by day-to-day human experience. |
Все миллионы и миллионы бинарных возможностей, все эти маленькие единицы и нули начнём сравнение и сейчас поиск ДНК завершился. | All the billions and billions of binary possibilities, all those little ones and zeros being compared, and now the DNA search is complete. |
Все мы - всего лишь нули и единицы. | All we are is zeroes and ones. |
Балтимор, апрель 1990. "Среди мириад микроволн... инфракрасных посланий, гигабайт единиц и нулей... находим мы слова, теперь измеряемые байтами... более крохотные даже, чем знание... таящееся где-то в смутном электричестве. | "Yet among the myriad microwaves... the infrared messages, the gigabytes of ones and zeros... we find words, byte-sized now... tinier even than science... lurking in some vague electricity. |
В нашем прекрасном, хаотичном, полностью непредсказуемом мире, все в чем мы можем быть уверены, сэр это в случайном совпадении единиц и нулей... | Uh, the beautiful chaotic, utterly unpredictable world that we inhabit, all that we can rely on, sir, is a random series of zeros and ones... |
Всего-навсего случайные зарисовки единиц и нулей? | So it was just a random set of ones and zeros? |
И разбейте стекло в случае аварии, мы пойдем на Стейтен Айленд, и я найду тебе 12 единиц. (район Нью-Йорка) | And break glass in case of emergency, we'll go to Staten Island, I'll get you 12 ones. |
Имеет ли значение то, что люди пытались повлиять на исход в пользу единиц или в пользу нолей? | Did it matter that people were trying to push it towards ones... or push it towards zeros? |
Немногим, тем единицам, что обладают силой и волей двигаться к цели, самоизбранникам, | The few, the very few, those who possess the will and strength of purpose, the self-chosen ones, |
Просто доверься немного нулям и единицам. | Have a little faith in the ones and zeros. |
Только единицам, которым я помог покончить с этой жизнью и поступить в колледж. | Only the ones that I get out of the life and into college. |
Где-то между нулями и единицами этой картинки... | Somewhere among the billions of zeros and ones making this image... |
Ну, я был сержантом в спецназе, но сейчас, всё, что делаю, так это просиживаю штаны за столом, гоняясь за нулями и единицами. | Well, I used to be a sergeant in force recon, but now all I do is spend all my time sitting at a desk, chasing down ones and zeroes. |
Что ж, черные квадраты могут быть единицами и белые квадраты - нулями. | Well, black squares could be ones and white squares could be zeroes. |
Это 666, окаймленное с обеих сторон 13 нулями и оканчивающееся единицами. | It's 666 bookended by 13 zeroes and then bracketed with ones. |
- Символ иллюминатов. На важнейшей для всего мира денежной единице. | - The Illuminati symbol... on the world's most important money. |
Если Ай равняется квадратному корню из минус единицы то Ай в квадрате равняется минус единице. | If I equals the square root of negative one then I squared equals negative one. |
Масса пропорциональна объему, а значит, у этого кубика она тоже равна единице. | Now, its mass is proportional to the volume, so we could say that the mass of this block is one unit as well. |
Мне нравится думать о нас троих как о боевой единице Top Gear, и в качестве боевой единицы этот тест мы прошли. | I like to think of us as a unit on Top Gear, and as a unit, we've done that test. |
Нужно только придерживаться того, что корень в минус единице является единицей расчета. | Just remember they're based on the square root of minus one. |
"Элеганте", "элеганте примо", единицу в уме... | Elegante, elegante primo, carry the one... |
А теперь мы поставим два шиллинга на единицу. | Now we will have two solidus on number one. |
Было похоже на единицу. | That looked like a one. |
В таком случае, поставлю единицу. | OK, well, in that case, I'll put a one. |
Все, кого завтра не будет в классе, получают единицу. | Anyone not in class tomorrow gets an "F." |
""Да, первая цифра между единицей и семь, как насчет такого?" | "Yes. The first digit is between one and seven. How about that? |
Да, но мы ограничились одной единицей оружия на одного поклонника Икс-бокс. Потому что самое главное для нас – это безопасность. | Yes, but we are limiting it to one per Xbox follower, because of course, the key thing here on everyone's mind is safety. |
За единицей следуют нули. | A one followed by zeros. |
Кубики с единицей и двойкой были у первых двух жертв. | The one and two children's blocks were our first two victims. |
Мы всегда были только боевой единицей, единой сущностью, которая служит Богу и стране. | We were only and always a unit, one entity serving God and country. |