- Ты дьяволица. | - You little devil. |
Ах ты дьяволица. | You little devil. |
Ещё одна дьяволица пришла сюда, чтобы проклясть нас! | Yet another devil come to curse us! |
Играет, словно дьяволица. | Like a devil, she plays. |
К тому же, дорогой, меня называли намного хуже: Страхолюдина, шлюха, белая дьяволица. | Plus, honey, I have been called way worse... skank, tramp, white devil. |
Женщины - настоящие дьяволицы, мистер Пуаро. | - Well, women really are devils, Mr. Poirot. |
Маленькие дьяволицы они, уж точно. | Tiny she-devils they are, really. |
Почему женщины такие непостоянные дьяволицы? | Why are women such capricious devils? |
Сиси всегда говорила, что были еще другие четыре дьяволицы. | Cece always said there were four other she-devils. |
Что вы с ним сделали, дьяволицы? | Whoa! What the hell have you she-devils done to him? |
Два старых добрых Пауэрса и пара дьяволиц. | The old Powers men tag team and a couple of she-devils. |
Позволим этим двум дьяволицам немного позлиться. | Let those two devils sulk. |
Волшебные бобы были у меня в руках, а ты приказал этой весьма привлекательной дьяволице вмешаться. | I had the magic beans in my grasp, and you sent this very attractive devil woman to interfere. |
И скажи этой дьяволице, что ей нельзя приходить в твой дом! | And tell that devil woman she's not allowed in your house! |
Ты должен противостоять этой маленькой дьяволице, восхваляющей Иисуса. | You got to resist that Jesus-loving little devil. |
Хантер когда-нибудь рассказывал тебе истории о своей бывшей жене-дьяволице? | Hunter ever tell you stories about his she-devil ex-wife? |
Не смотри на дьяволицу! | Do not look on the devil! |
- Она была дьяволицей! | She was a devil! |
Почему ты здесь с этой дьяволицей? | Why are you here with the she devil? |