
Довольно жестоко, используя метод, довольно популярный во времена испанской инквизиции, известный как "дыба".
Rather violently, using a method that was quite popular during the Spanish Inquisition, known as the rack.
Думай об этих штуках, как о своих друзьях дыба?
Think of them as your friends. The rack, the iron maiden.
Когда дыба обнимет его, он признается.
When the rack embraces him, he will confess.
Одно его слово, и меня бы вернули туда, где кнут и где дыба.
One word from him and I'd be back Beneath the lash, upon the rack
Отец, когда дыба обнимет его, он признается.
Father,when the rack embraces him,he will confess.
Сколько у него было дыб?
How many toast racks did he have? That's the way.
У вас полный замок дыб!
You've got a castle full of racks, ropes and pulleys.
А если ты предашь меня... то закончишь свои дни на этой дыбе.
And if you betray me you will end your days on that rack.
Алак сказал, что ты попросил казни на позорной дыбе.
Alak tells me you've asked to die on the shaming rack.
Вы и так достаточно высокий человек, Доктор. Вы ответите на мои вопросы вежливо и быстро, или ваше тело еще малость удлинится на дыбе.
You're already tall enough, Doctor, you will answer my questions civilly and promptly or your body will be lengthened on the rack.
Да я мог бы провести несколько часов на дыбе, лишь бы не смотреть на все это.
Can I handle in my condition, humph. I can handle several hours on the rack to extricate myself from this disgusting display.
Его надо публично разорвать на искупительной дыбе.
He should be publicly dismembered on a cleansing rack.
И поставить "дыбу" здесь.
And the rack over here.
Из-за меня ты попал на дыбу.
I beat you senseless. I got you put on a shaming rack.
Справа мы видим знаменитый... пыточный инструмент. Желая получить признание, палач вздергивал человека на дыбу и ждал, пока кости несчастного выскочат из суставов.
Moving to our right, we have a model of the famous rack... the instrument of torture upon which prisoners were stretched... their limbs being frequently torn from their sockets... in an effort to extract a confession from them, true or false.
Ты меня на дыбу вздернул!
Thou hast set me on the rack.
Я слышал, его поднимали на дыбу.
I heard that he'd been put to the rack.