Довольно жестоко, используя метод, довольно популярный во времена испанской инквизиции, известный как "дыба". | Rather violently, using a method that was quite popular during the Spanish Inquisition, known as the rack. |
Думай об этих штуках, как о своих друзьях дыба? | Think of them as your friends. The rack, the iron maiden. |
Когда дыба обнимет его, он признается. | When the rack embraces him, he will confess. |
Одно его слово, и меня бы вернули туда, где кнут и где дыба. | One word from him and I'd be back Beneath the lash, upon the rack |
Отец, когда дыба обнимет его, он признается. | Father,when the rack embraces him,he will confess. |
Сколько у него было дыб? | How many toast racks did he have? That's the way. |
У вас полный замок дыб! | You've got a castle full of racks, ropes and pulleys. |
А если ты предашь меня... то закончишь свои дни на этой дыбе. | And if you betray me you will end your days on that rack. |
Алак сказал, что ты попросил казни на позорной дыбе. | Alak tells me you've asked to die on the shaming rack. |
Вы и так достаточно высокий человек, Доктор. Вы ответите на мои вопросы вежливо и быстро, или ваше тело еще малость удлинится на дыбе. | You're already tall enough, Doctor, you will answer my questions civilly and promptly or your body will be lengthened on the rack. |
Да я мог бы провести несколько часов на дыбе, лишь бы не смотреть на все это. | Can I handle in my condition, humph. I can handle several hours on the rack to extricate myself from this disgusting display. |
Его надо публично разорвать на искупительной дыбе. | He should be publicly dismembered on a cleansing rack. |
И поставить "дыбу" здесь. | And the rack over here. |
Из-за меня ты попал на дыбу. | I beat you senseless. I got you put on a shaming rack. |
Справа мы видим знаменитый... пыточный инструмент. Желая получить признание, палач вздергивал человека на дыбу и ждал, пока кости несчастного выскочат из суставов. | Moving to our right, we have a model of the famous rack... the instrument of torture upon which prisoners were stretched... their limbs being frequently torn from their sockets... in an effort to extract a confession from them, true or false. |
Ты меня на дыбу вздернул! | Thou hast set me on the rack. |
Я слышал, его поднимали на дыбу. | I heard that he'd been put to the rack. |