
If you have questions about the conjugation of домъ or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Ага. У нас телек весь день играет, так что воры думают мы дома, когда нас там нету. Это моя идея, которую я пытаюсь запатентовать.
We leave the tv on all day long so burglars think that we're home when we're not, which is my idea that I'm trying to patent.
В шести случаях из семи грабители также угнали машины, припаркованные около дома.
In six of the seven, The burglars have also stolen cars from the residences.
Свет в 11 вечера означает что кто-то дома, а свет в 3 ночи значит что кто-то просто пытается отпугнуть возможных грабителей.
Light on at 11:00 means somebody's home, but a light on at 3:00 in the morning means someone wants burglars to think that somebody's home.
Этот случай совпадает с почерком грабителей, проникающих в дома по всему побережью.
Now this here fits a pattern of burglars breaking into homes all up and down the coast.
ќн осталс€ один дома, ворвались грабители, и он их одолел.
The one about the kid by himselfin his house... burglars trying to come in and he fights them off--