" вот € в клубе. ѕодсчитываю каждый доллар. | Here's me in the club counting' every dollar. |
"А вот и снова доллар!" | "Again comes the dollar. |
"А вот приходит доллар," | "Here comes the dollar. |
"Если я дам тебе доллар, оставь себе сдачу | If I gave you a dollar you could keep most of the change |
"Завтра солнышко взойдёт, спорим на доллар. | The sun will come out tomorrow Bet your bottom dollar that |
"Возможно, вам будут интересны наши Дисней-доллары?" | "Can we interest you in some Disney dollars?" |
- А доллары? | - And dollars? |
- Внутри картонная папка. В ней доллары. | - There is a file with dollars in it. |
- Вчера, в твоем доме пропали доллары. | - Yesterday, in your house, dollars have disappeared. |
- Ему все равно он переживет за свои документы и доллары. | - He doesn't care, he's crying after his documents and dollars. |
! Он хочет 10 миллионов долларов через 3 часа, и у него Элисон. | He wants 10 million dollars, he wants it in 3 hours and he has Alison. |
" Миллиардь? долларов." ты сль? шал, что он сказал? | "Worth billions of dollars. " You hear this guy? |
" с 1988 по 2009 годы он был в совете директоров как в Ёй-јй-ƒжи, так и в Ёй-јй-ƒжи 'айненшл ѕродактс, которые платили ему миллионы долларов. | And from 1988 until 2009, he was on the board of directors of both AIG and AIG Financial Products, which paid him millions of dollars. |
" св€зывала их всех вместе секьюритизационна€ пищева€ цепь - нова€ система, котора€ соедин€ла триллионы долларов в ипотеках и других займах с инвесторами по всему миру. | And linking them all together... was a securitization food chain, a new system... which connected trillion of dollars, mortgages and other loans... with investors all over the world. |
"247 миллионов долларов"" | - 247 million dollars. |
Все, что общего есть между мной и вами – мы оба знаем цену долларам. | The only thing your people and mine have in common, we both know what a dollars worth. |
Остаток равнялся 51 американскому доллару и сорока центам и десяти долларам на другом счете. | Your balance at closing was 51 American dollars and 40 cents in one account ten dollars in the other. |
Семсо оценивают в 30 к 3 долларам. | Semco call Ds. Thirties at three dollars. |
Три процента равны "икс" долларам, "игрек" прививок от гриппа и "зет" школьных обедов ... | Three percent equals X dollars, which is Y flu vaccinations, Z school lunches... . |
Ханна, это вечно станет сводиться к долларам и центами, а у меня их просто нет. | Hanna, it comes down to dollars and cents, and I just don't have it. |
- ... за тремя серебряными или золотыми долларами. | - for three dollars in gold or in silver. |
- Эти юристы хотят говорить долларами и центами. | - These lawyers want to talk in dollars and cents. |
Oдин пояс, один шнурок один кошелек с 22 долларами. | One belt, one shoelace, one wallet containing... 22 dollars. |
¬сегда найдЄтс€ какой-нибудь дурак с двум€ долларами и семью центами в кармане. | Always picking up some cluck with two dollars and seven cents in his pocket. |
Вы не против если я заплачу долларами? | Do you mind if I pay in dollars? |
" 3 и 9 платить в китайских долларах. | And there's three and nine to pay on it in Chinese dollars. |
- Всё в долларах? | Nothing but dollars? |
- Иди лесом, мужик. Когда речь о долларах, я всегда вместе с ним. | When it come to dollars, I go wherever he go. |
- Меньше ста фунтов. И примерно столько же - в евро и долларах. | - Less than 100 pounds, and about the same in euros and dollars. |
- Понимаю – за этой болтовнёй о долларах и сделках можно забыть, ради чего ты каждое воскресенье надеваешь щитки. | I understand. All this talk about deals and dollars will make you lose sight of why you even put the pads on every Sunday. |
"Пожитки-напрокат" будет жертвовать по 5 центов с каждого доллара, который мы заработаем в следующем месяце. | Rent-A-Swag is gonna donate five cents from every dollar we make this month. |
- 2 доллара. | - Two dollars. |
- 3 доллара, 50? | - Three dollars, 50? |
- 42 доллара! | Forty-two dollars. |
- Беру 10 центов с доллара. | - You pay 10 on the dollar. |
- Дайте по доллару. | Change them to dollar chips. |
- О, да. Если бы я брал с вас по доллару каждый раз, когда вы приходили чтобы проверить, как он работает, вы бы его уже полностью оплатили. | If I charged you a dollar every time you came to examine the machine you'd probably own it. |
- Они по доллару за 12 штук. | - They're a dollar a dozen. |
Больше никаких ошибок. Все сидящие за столом, мы все — связаны друг с другом службой всемогущему доллару. | Now, make no mistake about it, everybody sitting at this table, we are all in it together in the service of the almighty dollar. |
Будь у меня по доллару за каждый раз, когда я это слышу. | If I had a dollar for every time I heard that. |
Всё. Ни долларом больше. | Not a dollar more. |
Доллар за долларом. | Dollar by dollar. |
И за каждой теневой сделкой... за каждым полученным долларом... был Энди, ведущий бухгалтерию. | And behind every shady deal behind every dollar earned there was Andy, keeping the books. |
Идите за долларом, и он приведёт вас к... хм... | Take that dollar and you porterà a. .. |
Мужик настолько тупой неудачник, что прилепил диски с долларом на свою отстойную "Хонду". | Dude's the only vato lame enough to put dollar rims on his sorry-ass Honda. |
- На долларе сказано, "Веруем в Бога," приятель. | - The dollar say, "In God we trust," amigo. |
- Поэтому на долларе изображена пирамида. - Бред. | That's why the Masonic pyramid is on the dollar. |
Если забудешь хоть об одном долларе или оффшорном счёте... | You lie about one dollar, one offshore account. |
Истец выиграл, поэтому я не ограничена своей долей в ее долларе. | The plaintiff won, so I'm not limited to - my piece of her dollar. |
Ричард Никсон на серебряном долларе | Richard nixon on a silver dollar. |