Доказательство [dokazatelʹstvo] noun declension

Russian
30 examples

Conjugation of доказательство

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
доказательства
dokazatel'stva
proofs
доказательств
dokazatel'stv
(of) proofs
доказательствам
dokazatel'stvam
(to) proofs
доказательства
dokazatel'stva
proofs
доказательствами
dokazatel'stvami
(by) proofs
доказательствах
dokazatel'stvah
(in/at) proofs
Singular
доказательство
dokazatel'stvo
proof
доказательства
dokazatel'stva
(of) proof
доказательству
dokazatel'stvu
(to) proof
доказательство
dokazatel'stvo
proof
доказательством
dokazatel'stvom
(by) proof
доказательстве
dokazatel'stve
(in/at) proof

Examples of доказательство

Example in RussianTranslation in English
" мен€ есть доказательство! " мен€ доказательство!l have the proof! l have the proof!
" мен€ есть доказательство. "жасное доказательство.l have the proof. The terrible proof.
"Бенилде, встань. Выйди в сад, и ты найдёшь доказательство Моей любви"."Rise, Benilde, go into the garden and you will find proof of my love".
"Полагаю, что доказательство этой тайны закопано"I believe the proof of this secret is buried
"Ты знаешь" - это не доказательство.Well, "you know" ain't the same as proof.
"У меня есть два доказательства, и я могу их предоставить""Tell him I have two proofs and can bring them with me."
Были доказательства, что Санта шпионила, что она направила облаву в июне, что он привела к распаду комитет в Ницце, что даже немецкие заключённые переносили её послания и докладывали о тайниках в Дом фашистов.There were proofs that our Santa was spying, that she had directed the mopping-up in June, that she had brought about the collapse of the committee at Nizza, that even German prisoners had carried her messages and reported caches to the Fascist House.
Возможно есть и другие доказательства, и подобные места скрыты по всему миру.There might be other such proofs, other Thern way stations hidden all around the world.
Два доказательства?Two proofs?
Есть только ее доказательства".There are only proofs of love."
"Стон нашей веры и сомнения против темноты и тишины" "одно из ужасных доказательств нашего отречения" "и нашего страха непонимания.""The howl of our faith and doubt against the darkness and silence" "is one of the most awful proofs of our abandonment" "and our terrified, unuttered knowledge."
- Сколько тебе ещё нужно доказательств?how many proofs you need?
Конечно, именно ввиду недостатка доказательств у них нет недостатка в смысле.Certainly, it is in lacking proofs that they are not lacking in sense.
Похоже, это рубин. Я заподозрил месье Ли-Уортли, но у меня не было доказательств.It had forts desconfianças as for MonsieurLee-Wortley, but it had no proofs.
Я никогда не видел доказательств, поэтому в большинстве случаев это были лишь ошибки, очевидные ошибки, на которые некоторые смогли бы писать длиннющие сочинения why l did this black type on a black boot, or something. на тему, почему я выполнил этот шрифт в черном, на черной ножке, и далее в таком роде.l never saw proofs so a lot of times there were just mistakes, flat-out mistakes, that people would write long essays on why l did this black type on a black boot, or something.
У него здесь эскизы атомарных структур, этот заполнен математическими доказательствами.He's got sketches of atomic structure, this one's full of math proofs.
Я собираюсь бросить яростень между всеми моими химическими доказательствами и геометрическими уравнениямиI'm gonna throw a rager here in between all my chem proofs and geometry equations.
Приготовьтесь выступать на рассвете, а я подумаю о других доказательствах.Be here at sunset ready to ride, and I'll think out some more proofs.
Если вы хотите вернуться к научному доказательству,If you wanna go back to scientific proof,
Публичная демонстрация лордом Сфорца мужской силы, с одной или двумя пожелавшими того девицами, также придала бы законной силы доказательству мужской состоятельности.A public demonstration of the Lord Sforza's prowess, with 1 or 2 willing maidens would also constitute proof of potency.
"Дансинг Кид" будет для вас лучшим доказательством?If the Kid was here, would you ask for proof?
"Родинки являются доказательством, что мы с тобой связаны."The signs on our bodies are proof that all this time our hearts remained connected.
- Ты не понимаешь. Отель был доказательством того, что Барт был не прав насчет Чака.The hotel is proof that Bart was wrong about Chuck.
- Это, является лучшим доказательством и доказывает лояльность Нефера!This is the best proof to show the loyalty of Nefer!
А доказательством тому служат те невероятные усилия, которые мы готовы приложить, дабы вернуть ее, когда она у нас отнята.ls freedom. The proof is the length to which a man, woman or child will go to regain it, once taken.
- Бремер говорил о доказательстве.Bremer talked about proof.
Вы говорили о доказательстве.You said something about proof?
Если профсоюз узнает, что я назначил тест на наркотики учителю, основываясь на таком ничтожном доказательстве, они сделают мою жизнь Адом, ЭмиIf the Teacher's Union found out that I was administering a drug test to a teacher with this little proof... They would make my life a living hell, Amy..
И ему больше не нужно с ним встречаться, нужно лишь совершить финальный платеж при доказательстве смерти.He never needs to see him again, just make final payment on proof of death.
О каком доказательстве ты говоришь?What is the proof that you are talking about?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'proof':

None found.
Learning languages?