Дискуссия [diskussija] noun declension

Russian
28 examples

Conjugation of дискуссия

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
дискуссии
diskussii
discussions
дискуссий
diskussij
(of) discussions
дискуссиям
diskussijam
(to) discussions
дискуссии
diskussii
discussions
дискуссиями
diskussijami
(by) discussions
дискуссиях
diskussijah
(in/at) discussions
Singular
дискуссия
diskussija
discussion
дискуссии
diskussii
(of) discussion
дискуссии
diskussii
(to) discussion
дискуссию
diskussiju
discussion
дискуссией
diskussiej
(by) discussion
дискуссии
diskussii
(in/at) discussion

Examples of дискуссия

Example in RussianTranslation in English
- Всё, дискуссия окончена.- All the discussion is over.
- Да, да большая дискуссия, но ни у кого нет ни одной хорошей идеи.-Yes, yes... A lot of discussion, but no one has any good ideas.
- Поддерживаю. - Эта дискуссия не имеет отношение к их происхождению.This discussion has nothing to do with race.
- У нас была свободная дискуссия.- We were having a free discussion.
А у нас не дискуссия о желаниях.We're not having a discussion about what you want.
Генерал фон Штеттен собрал нас всех сегодня, и в ходе нашей дискуссии герр Морунген, явно разозлённый...Lieutenant General Von Stetten called this meeting. During the discussions between the General Staff the production team and the technical department Mohrungen became enraged and ask to be able to quote ...
И хотя некоторые из них провоцировали жаркие дискуссии я никогда раньше не была ранена или заклеймена.While a number of them have provoked discussions of some heat I have never before been stabbed and branded.
Милые женщины и серьезные дискуссии о демократии?Fluffy chicks and earnest discussions about democracy?
Может, офис окружного прокурора хотел бы знать, что вы ведете дискуссии с пользой только для одной стороны в этом деле, за их спиной.Maybe the SA's office would like to know that you're having ex parte discussions with me, about the case, behind their back.
Мы вели долгие дискуссии на тему смерти.We used to have long discussions about death.
И в ходе этих активных дискуссий, вы обсуждали Сайентологию? двойственное отношение к психологии?And during these spirited discussions, did you discuss Scientology's ambivalence toward psychology?
И зта позиция, МадаМ, была фактороМ наших дискуссий.And that attitude, madam, was a factor in our discussions,
Идея родилась в ходе дискуссий на Пиратской бухте.It comes from the discussions we had during the Pirate Bay.
Красный Джон упоминался во время дискуссий в аудитории.Red John was actually mentioned in our class discussions.
Мы проведем, как я думаю, серию дискуссий о профессионализме в другой раз, Тоби.We'll have the first of a series of discussions about professionalism another time.
Эстер и доктор Моусли оказались так увлечены своим научным экспериментом и так наслаждались своими ежедневными дискуссиями, что они не замечали отсутствие какого-либо прогресса у своих пациентов.Hester and Dr Mawsley had become so engrossed in their scientific experiment and so relished their daily discussions they quite failed to notice that their patients were making no progress whatsoever.
Этими дискуссиями и разговорами мы хотим показать, что если не сможем радикально изменить своё сознание,"What we are trying in all these discussions and talks here is to see if we cannot radically bring about a transformation of the mind.
На самом деле, членам семьи не разрешается принимать участие в подобных дискуссиях.Uh... well, families are not really allowed in these discussions.
- Но мы решили, что вместо того, чтобы рассказывать вам о своей работе, было бы гораздо познавательней устроить откровенную дискуссию. Можно начать с ваших вопросов.But rather than me or Dr. Masters talking at you about our work, we thought that it might be more illuminating to have an honest discussion, initiated by questions that you may have.
- Эта история вызвала дискуссию среди членов партии.This story has fanned an internal discussion.
- Я думаю мне лучше покинуть эту дискуссию.- Why not? - I think I'd better leave for this discussion.
-мы должны иметь серьезную дискуссию.- We need to have a very serious discussion. - About what?
Бесполезно продолжать эту неприятную дискуссию.It's useless to continue an unpleasant discussion.
- Простите, что отвлек вас той дискуссией на теологические темы.Sorry I bothered you with that theological discussion...
В Нью-Йорке это называют дискуссией, не так ли?Is that what they call discussion in New York?
Как то, что говорил Шейлок, о том, что значит быть евреем связанно с нашей дискуссией о ненависти к отщепенцам общества? Корделия?How does what Shylock says here about being a Jew... relate to our discussion about the anger of the outcast in society?
Ребята, повремените с дискуссией, пока я тут не закончу.I'm fine. Okay, guys, if you can just hold the discussion for a few more moments while I finish.
Таким образом, эмоциональная сторона очень, очень важна, по сравнению с обсуждением фактов или дискуссией, использующей логику.So, emotional content is very, very important, rather than going through an actual discussion or an argument using logic and facts.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'discussion':

None found.
Learning languages?