Cooljugator Logo Get a Language Tutor

дивиденд

Need help with дивиденд or Russian nouns? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of дивиденд

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
дивиденды
дивидендов
дивидендам
дивиденды
дивидендами
дивидендах
Singular
дивиденд
дивиденда
дивиденду
дивиденд
дивидендом
дивиденде
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of дивиденд or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of дивиденд

Я создала дивиденд...

It created a dividend in the amount of...

- Просто написано - "дивиденды".

- Just says "dividends."

В конце года тебя не позовут делить дивиденды.

I don't give a damn about their oil. Think we'll get year-end dividends?

Все зарплаты, цены дивиденды и прочие формы дохода впредь замораживаются на текущих уровнях.

All wages, prices, dividends and other forms of income are hereby frozen at present figures.

Вы получаете не дивиденды, а гонорары!

He does not receive dividends. He collects fees.

И Вы сомневаетесь! Когда Вы рисуете дивиденды своей компании, Вы все еще сомневаетесь?

And when you draw the dividends from the company, do you still doubt?

25% годового дохода компании выплачено в качестве "дивидендов".

Look. 25% of the company's annual income is paid to "dividends."

Вы много инвестировали в свой семейный бизнес, что похвально, но когда евро в упадке, преданность не заплатит дивидендов.

You're heavily invested in your family business, which is admirable, but when the euro's in a tailspin, loyalty doesn't pay dividends.

Вы теряете по 20-30 миллионов, дивидендов нет рано или поздно вас задавят крупные игроки.

It's not the popular guy who gets the job done. You got losses of $20 to $30 million, dividends cut to zero, and you're being squeezed to death by the majors.

Некоторые из этих дивидендов, они приходят и уходят.

Some of these dividends, they were coming and going.

Но когда я получу свое место в правление, ты сможешь увидеть гораздо больше дивидендов. если пойдёшь по моим стопам.

But when I get my seat on the board you're gonna see a lot more dividends come my way.

Назовем это начисленным денежным дивидендом.

We'll call it an accrued cash dividend.

Further details about this page

LOCATION