
-А диванчик у вас оригинальный
This is a beautiful sofa I love the decor.
Да я убить готова за такой диванчик.
I would kill for that sofa.
Пусти на диванчик до утра, машина сломалась.
Let me sleep on your sofa, my car broke down.
Садитесь на мой диванчик.
Sit on my little sofa.
Там есть диванчик, на котором он спит, а под диванчиком хранит все свои игрушки.
There is a couch, on which he sleeps, and under the sofa store all of their toys.
И я ночевал у людей на диванчиках а порой, и диванчиков не было.
I was sleeping on people's sofas and sometimes they didn't have sofas to sleep on.
И я ночевал у людей на диванчиках а порой, и диванчиков не было.
I was sleeping on people's sofas and sometimes they didn't have sofas to sleep on.
Ложитесь в спальне, а мы ляжем на диванчиках.
You have my bed tonight. We'll grab some sofas.
Оно простое... незамысловатое, и все же в случае этого маленького диванчика, также вызывающее зуд.
It's simple... straightforward and yet, in the case of this small sofa, also strangely itchy.
Там есть диванчик, на котором он спит, а под диванчиком хранит все свои игрушки.
There is a couch, on which he sleeps, and under the sofa store all of their toys.
Tы же не можешь все время спать как собачка на диванчике.
You couldn't sleep on the sofa huddled like a little doggie forever!
Там на диванчике ляг.
Sleep there on the sofa.