Детектив [dɛtɛktiv] noun declension

Russian
46 examples

Conjugation of детектив

nom.
genitive
dative
instr.
prepos.
Plural
детективы
detektivy
detectives
детективов
detektivov
(of) detectives
детективам
detektivam
(to) detectives
детективами
detektivami
(by) detectives
детективах
detektivah
(in/at) detectives
Singular
детектив
detektiv
detective
детектива
detektiva
(of) detective
детективу
detektivu
(to) detective
детективом
detektivom
(by) detective
детективе
detektive
(in/at) detective

Examples of детектив

Example in RussianTranslation in English
" мен€ было целых 1,78 секунды, прежде чем детектив открыл дверь.I had a full 1 .78 seconds before the detective would step through the door.
"Великий детектив спас пропавших двойняшек"."Vice detective rescues missing twins."
"Джефф Бэйли, бывший частный детектив и до недавнего времени - владелец небольшой бензоколонки в Бриджпорте,... - ... разыскивается за два убийства. ""Jeff Bailey, at one time private detective and more recently operator of a small gas station in Bridgeport is hunted for two murders."
"Клиенту даётся ложная надежда, а детектив желает хоть что-то предпринять.""The client is given false hopes and the detective feels committed to come up with something."
"Нет, нужен старший детектив".No, gotta be a senior detective
"Барнетт, Слоан и Ховард" 6 марта, вторник Я в любом случае помогу вам, чем смогу, детективы. Но я уверен, что никто из нас к этому не причастен.I'll help you any way I can, detectives, but I'm sure nobody here is responsible.
"Может найдутся детективы-музыковеды?" был вопрос и для меня он прозвучал как приглашение."Any musicologist detectives out there?" Um, was the question, and I think that to me, was like an invitation.
"Может найдутся детективы-музыковеды?""Any musicologist detectives out there?"
- "Лучшие" детективы.- The "best" detectives.
- В полном. Рене, тут вот детективы.i'm fine.uh,renee,these are detectives.
" не думайте, что € не знаю о том, как вы впустую тратите врем€ моих детективов. —нова гон€€сь за следами, оставленными –айаном Ѕейнсвортом.And don't think I don't know that you've been wasting my detectives' time chasing leads, once again supplied by Ryan Bainsworth.
"Ах да, кстати, я и трое детективов"Oh, yeah, by the way, me and three Boston detectives
"еб€ разыскивал дес€ток детективов.He had about 10 detectives looking for you.
- Без меня, только шеф отдела по борьбе с наркотиками и команды детективов, которые раскрыли это дело.With you and who else? Not me, the Chief of Narcotics and the teams of detectives who cracked it.
- Внутренние расследования насели на двоих моих детективов.IAB is putting the squeeze on a couple of my detectives.
- Капитан, я уже рассказал вашим детективам все, что знаю.- Captain, I've already told your detectives all I know.
- Томми рассказал детективам, что он дал Синтию тебе на день рождения. Это правда?Tommy told detectives he gave Cynthia to you for your birthday.
- Уверен, что я ошибаюсь, сержант, но мне показалось, что вы сказали двоим моим детективам оставить дело, на которое я их назначил.I'm sure I'm mistaken, Sergeant, but I thought I heard you tell... two of my detectives to ignore a case I assigned to them.
В 1887-ом году река начала приносить детективам части тела молодых женщин.In 1887, the river started bringing detectives the body parts of young women.
Возможно, стоит сказать другим детективам, так как они не выяснили этого сами.It just might have been a thing to mention to the other detectives since they didn't pick up on it themselves.
- А сейчас, давай попытаемся побыть детективами.- Well, let's just try to be detectives.
- Мне жаль, мистер Темплтон, но сейчас он беседует с детективами.I'm sorry, Mr. Templeton, but he's in with the detectives right now.
- Я решила, что должна поработать хоть одну смену со всеми своими детективами.I make it my business to partner at least one tour with every one of my detectives.
... Я бы хотел, чтобы вы поговорили с моими детективами.I'd like you to speak to my detectives.
А вот ты со своими друзьями-детективами начнешь работать и постараешься найти подрывников или само устройство. - Ну а уж после этого в дело вступим мы. - Будем надеяться, это дурная шутка.You are gonna get together with your detectives and do some detective work and see if you can find the bombers, or the bomb, so we can do our job.
Он сказал мне,что это первое учебное пятно это открывается в детективах- это твое я не просила тебя делать это я знаю, ты не делал, но--He told me that the first training spot that opens in detectives -- it's yours. I didn't ask you to do that. I know you didn't, but --
" них есть еще 4 детектива дл€ работы над этим делом.They, got 4 more detectives Working on the case.
"Включу" детектива?Got all detective-y?
"Обсудив всё со мной, она согласилась что в этом чисто семейном деле нам не понадобится помощь детектива".After talking over the matter with me, " she sees that it was foolish to call in a detective about a purely domestic affair.
"детектив Джейн Риццоли была самым молодым офицером, которому было присвоено звание детектива.""Detective Jane Rizzoli was the youngest officer to ever be promoted to the rank of detective."
- "Дело одинокого детектива."- "The case of the lonely detective."
- Мы проверили её телефон, и выяснили, что номер принадлежит детективу из Спецкорпуса Манхеттена.We dumped her phones and got the cell number for a Manhattan SVU detective.
- Отправим Вас к детективу Эвансу.- Taking you to detective Evans.
- Охранник сказал детективу Соер, что тот парень - сын дипломатаjust the bouncer told detective sawyer that the guy was the son of some foreign diplomat.
- Прешес Рамотсве - лучшему детективу и лучшей женщине во всей Ботсване.My fiance, Precious Ramotswe, the best detective and the finest lady in all Botswana.
- Теперь детектив. И как детективу, мне запрещено верить в совпадения.And, uh, as a detective, we're not allowed to believe in coincidence.
"Вирджиния Брайс вытащена из беды мистером Уесли Виндам Прайс, частным детективом и телохранителем знаменитостей.""Virginia Bryce, squired by Mr. Wesley Wyndam-Pryce private detective and bodyguard to the stars."
"Довольно сложно быть самым настоящим детективом в Габароне"."It is quite hard being Gabarone's best proper detective"!
"После консультаций с великим детективом Шерлоком Холмсом,"After consulting with the very great detective Sherlock Holmes,
"–аспространить, € думаю"? "ы работаешь 10 лет, три из них детективом, ты всЄ ещЄ не знаешь что делать?You've been on the force for 10 years... a detective for three, you still don't know what to do?
- Вам нужно быть детективом.- You should be a detective. - [Laughing]
- Дело в детективе Войте.- It's the detective Voight thing.
Ваша дочь рассказывала когда-нибудь о детективе Крузе?does your daughter ever talk about detective crews?
Ваша... характеристика, как в дурном детективе.Your... jacket reads like a bad detective novel.
Вы слышали историю о хромом детективе ?Did you hear the story about a crippled detective?
Вы слышали о великом детективе, который должен прийти к нам?Have you heard about this great detective coming to see us? Yes, Val.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

детектор
detector

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'detective':

None found.
Learning languages?