Держатель [deržatelʹ] noun declension

Russian
32 examples

Conjugation of держатель

nom.
genitive
dative
instr.
prepos.
Plural
держатели
derzhateli
holders
держателей
derzhatelej
(of) holders
держателям
derzhateljam
(to) holders
держателями
derzhateljami
(by) holders
держателях
derzhateljah
(in/at) holders
Singular
держатель
derzhatel'
holder
держателя
derzhatelja
(of) holder
держателю
derzhatelju
(to) holder
держателем
derzhatelem
(by) holder
держателе
derzhatele
(in/at) holder

Examples of держатель

Example in RussianTranslation in English
- Мистер Сингх - главный держатель акций "Эксельсиора". - И?- Singh is Excelsior's majority shareholder.
А в NASA знают, что ты используешь эту штуку как держатель салфеток?Does NASA know you're using that thing as a napkin holder?
Вы - основной держатель карты, номер которой заканчивается на 0458? Да.Are you the primary cardholder of the card ending in the numbers 0458?
Вы главный держатель акций в "Yamagato industries".You're a major shareholder in Yamagato Industries.
Джордж, держатель для чашки--?Hey, George, do you want this cup holder--?
Все наши держатели на месте.[ laughs ] All of our little holders are still in place.
Он добавил держатели для удилищ и покрасил ее в голубой цвет.He added custom fishing-rod holders
С этой малышкой у нас будут стаканы на ходулях, держатели для чашек на стенах, и столы, которые превращаются в кровати.Thanks to this baby, it's going to be stilt glasses, cup holders on the walls, and tables that turn into beds from now on.
Я не соМневаюсь, что, знай зти держатели страхового полиса о существовании зтого учреждения, они, все до единого, добровольно внесли бы свою лепту в поддержку его целей.Why, I have no doubt that, were those policy holders made aware of the existence of that august institution, each and every one of them would have volunteered some token amount for the furtherance of its aims,
и... и держатели для зубных щёток?and... and... and the holders for toothbrushes?
А у зтой страховой коМпании есть десятки и десятки тысяч держателей страхового полиса.And that insurance company has tens and tens of thousands of policyholders,
Встреча держателей меньшего количества акций.Minority shareholders' meeting.
Да, я думаю, что эти вмятины... могут быть от держателей фитиля.Yeah, I thought maybe these indentations they're from the candle wick holders.
Если ты установишь стержни держателей в середине лодки, Мы можем оба доставать до стержней от любого конца лодки.If you mount the rod holders mid-ship, we can both reach the rods from either end of the boat.
Испугался попкорна? Да, а ещё держателей для полотенец, книг в мягкой обложке, компакт-дисков, картин в раме, и ткани для перевязок.Yeah, and also of tissue holders, paperbacks, cds, framed pictures, and lint.
Теперь, я хочу заявить держателям акций Union Carbide что я уверен в том, что жертвы могут получить честную и справедливую компенсацию которая не нанесет материального ущерба финансовому состоянию Корпорации Union Carbide.- Now, I just want to say to shareholders of Union Carbide that I am confident that the victims can be fairly and equitably compensated without a material adverse effect on the financial condition of Union Carbide Corporation.
Ущерб держателям акций был невелик, но в Бхопале люди продолжают страдать.- There was little adverse effect on the shareholders, but in Bhopal, people continued to suffer.
Если Практическое Страхование собирало информацию об отце Элизы, то они вероятнее всего делают тоже и с другими держателями полисов.If practical sat on information about Elisa's father, they probably did the same thing to other policy holders.
Это небесно-голубая шлюпка. Укомплектована держателями для удилищ.Complete with custom fishing-rod holders.
Я сделал несколько звонков, и похоже, Тофер совместно с Беном Ригандсом вел подпольную игру с держателями акций, пытаясь убедить их продать свои пакеты Франсуа.Well, I made a few calls and it seems like Topher, in collusion with ben rigands, has been making discrete plays to shareholders trying to convince them to sell to Francois.
Он подписал соглашение держателя карточки.He signed our cardholder agreement.
Ты уже узнал имя держателя счета?Do you have the account holder's name?
А потом, даже если нам удасться решить проблему с бомбовым держателем, нам все еще нужно будет найти достаточно хорошего и безумного пилота, чтобы провести бомбардировку.And-and then, even if I can find a way to rig a bomb-holder, we're still have to find someone good enough and crazy enough to fly the bombing run!
Не соблоговолишь ли открыть мне имя того, кто будет моим новым держателем священства?Would you deign To tell me who my new priesthood holder might be?
Но если ваш дед доверил вам компанию, я готов сделать вас держателем закладной.But if your grandfather trusted you with his company, then I would be willing to trust you as my lien holder.
О, Билл, Билл, я так сожалею! Что я не был хорошим держателем лестниц!Oh, Bill, Bill, I'm so sorry I wasn't a very good ladder holder.
Я был держателем абонемента 20 лет, Шон.I have been a season ticket holder for 20 years, Shawn.
В держателе напитков два стакана газировки.There's two sodas in the drink holder.
Ее нет в держателе.It's not on the holder.
Один был в держателе для стаканов, и одноразовый в бардачке.There was one in the cup holder, and a burner in the glove box.
Сколько четвертаков было в этом держателе для стаканчиков?How many quarters were in this cup holder?
Телефон был в держателе на руле велосипеда, и она могла до него дотянуться, понимаешь?Her phone still accessible in its holder on the handlebars, you see?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

содержатель
keeper

Other Russian verbs with the meaning similar to 'holder':

None found.
Learning languages?