- Липовая депортация на поезде. | - A false deportation train. |
- Фальшивая депортация. - Что? | - A false deportation train. |
Боюсь, депортация - не вариант. | And I'm afraid deportation's not an option. |
Вас может ждать депортация. | You might face deportation. |
Вот почему его депортация была ускорена. | That's why his deportation was expedited. |
Капитан Шульц будет обвинен в принудительной депортации из Салоник, Вены и Дарси во Франции. | Captain Schultz will be accused of commanding deportations from Saloniki, Vienna and Darcy in France. |
Идут разговоры о массовых депортациях, трудовых лагерях. | There's talk of mass deportations, labor camps. |
Адвокат может оспаривать депортацию на том основании, что Анджело в стране уже 10 лет. | The lawyer can fight deportation on the grounds that Angelo has been in the country for 10 years. |
Можно отменить депортацию? | And stop the deportation? |
На самом деле я выступаю за его немедленную депортацию. | I actually advocated for his immediate deportation. |
Начинайте депортацию. | Start your deportation now. |
Он может оспаривать депортацию на том основании, что это вызовет чрезмерные трудности для его ребенка ... | Now he can fight deportation on the grounds that it would cause undue hardship to his child... who is a U.S. citizen. |
Πонимаете, если полиция выяснит, что Равика депортировали из Франции уже много раз, то ему придется провести в тюрьме целых полгода перед депортацией? | The minute the authorities find out that he has been deported before... not once, but many times... that means six months in jail before deportation. |
Вы здесь, чтобы снова угрожать мне депортацией? | Are you here to threaten me with deportation again? |
Ну, Джек, поздравляю с моим заключением и скорой депортацией. | Well, Jack, I must congratulate you... on my imprisonment and my upcoming deportation. |
Они могут решить вопрос с депортацией? | Can they fix deportation? Can they do that? |
Разве обычно это не заканчивается депортацией? | Doesn't that usually end in deportation? |