Cooljugator Logo Get a Language Tutor

демонстрация

Need help with демонстрация or Russian nouns? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of демонстрация

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
демонстрации
демонстраций
демонстрациям
демонстрации
демонстрациями
демонстрациях
Singular
демонстрация
демонстрации
демонстрации
демонстрацию
демонстрацией
демонстрации
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of демонстрация or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of демонстрация

"Майничи Ньюс" пишет, что в целом демонстрация прошла спокойно и не привлекла большого внимания у жителей Токио, поглощенных трансляциями Олимпийских игр по ТВ.

The Mainicht News reported that the demonstration was quiet. And did not attract much attention. People were watching the Games on TV.

*Сегодня это должна была быть демонстрация без агрессии*

It was supposed to be a nonviolent demonstration today.

- Заткнитесь, демонстрация окончена, разойтись!

Not yet! Shut up! The demonstration is over.

- Как прошла демонстрация?

- What is the demonstration about?

- Насчет чего? - Ну, знаете, демонстрация.

- You know, a demonstration.

- Какой демонстрации?

What kind of demonstrations?

Акции протеста в центре Москвы, а накануне демонстрации по всей России...

...protests in central Moscow, following a day of demonstrations in Russia.

Были проведены всесторонние демонстрации и эксперименты .

- There have been extensive demonstrations and experiments.

В Камистане уже походят демонстрации в поддержку кандидатуры Далии Хассан.

In fact, there are already street demonstrations taking place in Kamistan in support of Dalia Hassan's candidacy.

В нескольких городах прошли демонстрации с требованиями независимости

There have been demonstrations in several cities, demanding independence.

- Мистер Болтон. Комитет выступил против проведения любых следующих демонстраций.

Mr. Bolton, the committee have decided against holding any further demonstrations.

ƒа, сэр, смотрите. ѕожалуйста, без демонстраций.

-No demonstrations, please.

Больше мирных демонстраций не будет.

There'll be no more peaceful demonstrations.

Вместо этого - это был ночной кошмар, полный уличных протестов и демонстраций.

Instead, it's been a nightmare of protests and demonstrations in the streets.

Думайте о происходящем как о чем-то вроде протестующих, которые забегают в дома гражданских, скрываясь от полиции во время демонстраций.

Think of this as something like protesters seeking help from civilian homes to escape police during demonstrations.

Further details about this page

LOCATION