Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

делегация

Need help with делегация or Russian nouns? Get a professional tutor, first lesson 50% off! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of делегация

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
делегации
делегаций
делегациям
делегации
делегациями
делегациях
Singular
делегация
делегации
делегации
делегацию
делегацией
делегации
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of делегация or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of делегация

'Беспрецендентная сцена произошла сегодня в ООН,' 'когда российская делегация обвинила американцев' 'в пропаже тактического ядерного оружия' 'с американской воздушной базы, расположенной в южной Англии.'

Unprecedented scenes at the United Nations today, when a Russian delegation accused the US of failing to report the loss of several tactical nuclear weapons from an American air force base in southern England.

- Надеемся, вы простите нас за беспокойство, месьё кюре мы пришли как делегация, так сказать эти дамы и я пришли к вам с одной просьбой.

Hoping you will be good enough to forgive this intrusion, father, we've come as a delegation, so to speak, these ladies and myself, to present a request to you.

- Отдай эти записи, приведи себя в порядок и прямо сегодня можешь приступать, потому что эта чертова делегация,

Return the recordings, and you can start today. This bloody delegation.

-У нас делегация в пути. Посмотрим, что можно сделать.

We have a delegation coming in, I'll see what can do.

Американская делегация на каждую встречу Билдербергцев берёт в защиту ЦРУ и специальное подразделение Армии США. Британская делегация защищается MI-6.

The American delegation - at every Bilderberg meeting is usually protected by the CIA - and the special division of the U.S. Army.

-Когда ожидаются делегации?

- When are the delegations due?

В общем, здесь есть зарубежньiе посльi или делегации кварталов.

Foreign ambassadors usually attend or delegations from the districts.

Наши делегации обсуждали эти вопросы в течение месяца.

Our delegations have been discussing these issues for months.

Обе делегации здесь, мэм.

Both delegations are here, ma'am.

если будут приходить такие делегации, то прошу вас не посылать их к директору Беднажу.

Don't let delegations into Mr. Bednarz's office in future

Безо всяких делегаций, только мы вдвоём.

No delegations, just us.

Ух ты, не знала, что к нам прибыло столько делегаций.

Wow, I didn't realise we had so many delegations in town.

Да, рядом с лошади, или с делегациями из...

Yes, beside horses or delegations from the MDD or...

Не то что у вас, с вашими делегациями, комитетами и революциями.

Unlike you, with your delegations... your committees, your revolutions.

- Доверься мне. Мы пошлём делегацию опытных советников, которые обеспечат должное управление страной.

We'll be sending a delegation of experienced advisors to handle day-to-day governing.

Further details about this page

LOCATION