" Дорогая Энн", "милая девочка". | 'Darling Ann', 'sweet girl'. |
" вас есть дочка... восхитительна€ маленька€ девочка, котора€ смотрит на вас и боготворит вас так, как это невозможно выразить я помню как ее маленька€ ладошка ловко лежала в моей как она имела обыкновение сидеть на моих колен€х, положив свою головку мне на грудь. | You have a little girl... an adorable little girl who looks up to you... and adores you in a way you could never have imagined. I remember how her little hand used to fit inside mine... how she used to lover to sit on my lap and lean her head against my chest. |
" мы узнали, что семилетн€€ девочка, јннабель 'иггинс, умерла там. | We learned from her that a 7-year-old girl named Annabelle Higgins had died in this apartment. |
" нее девочка. | She had a little baby girl. |
"А сейчас, не звони мне пока не доьерешься до вершины этой горы, маленькая девочка" | "Now, don't call me back until you're at the top of that mountain, little girl." |
! - Тише, девочки. | - Keep it cool, girls. |
! Они - маленькие девочки, хорошо? | These are little girls, okay? |
"... Как вы считаете, девочки? | - ... really only one thing we can do with that ensemble, don't you think, girls? |
"... маленькие девочки.." | ♪ ... little girls made of? ♪ |
"Винсент, ещё 3 маленькие девочки, Винс, всего 3". | "Vince, just 3 more little girls, Vince, just 3." |
! Она представляла опасность для себя и девочек. | She was a danger to herself and the girls. |
" еще каждую ночь, уложив девочек спать, мы с –ассом планируем побег на оста-–ику по интернету. | And every night after we put the girls to bed, Russ and I stay up and go online and plan our escape to Costca Rica. Yeah, mm-hmm. |
"Благодарю небеса за маленьких девочек" | Thank heaven for little girls. |
"Как возбудить 12-летних девочек." | "How do I get 12-year-old girls excited." |
"Как защититься от маленьких девочек". | "How to protect ourselves against tiny little girls." |
"Дэнди, чтобы ты сделал, чтобы помочь своим любимым девочкам?" | "Dandy, what could you do to be of support to those beloved girls?" |
"Если ты не выпрямишься и не будешь вести себя, как мужчина, мы отправим тебя обратно в дом к девочкам. | If you don't straighten up and act like a man, we'll send you back to the house with the girls. |
"Моим любимым девочкам. | "To my three beautiful girls. |
"Старый дурак... не приставай к молоденьким девочкам - это смешно и отвратительно. | "The old fool... Do not bother young girls - it is ridiculous and disgusting." |
- Да, единственная моя проблема - это то, что ты пристаешь к маленьким девочкам. | - Yeah, well, the only problem I got is you harassing little girls. |
"Мальчики - тяжкое испытание для людского терпения, ей-богу, но с девочками иметь дело куда мучительней". | "Boys are trying enough to human patience, goodness knows, "but girls are infinitely more so..." |
"теми девочками, которые лишили зрения Джэну Маршал" | "Those girls who blinded Jenna Marshall." |
(мы пропустим все веселье с мальчиками и девочками) | ♪ we'll miss all the fun with the girls and the boys ♪ |
- А не было бы лучше с девочками? | - Wouldn't it be better with girls? |
- Брат с девочками дома? | So your brother and the girls are here, Yes, |
"Расскажи мне побольше о девочках" | Tell me more about the girls. |
*В маленьких девочках.* | ♪ Little girls |
*Мужчина думает о маленьких детях* *девочках и мальчиках* | # Man thinks about a little baby girls # #And baby boys # |
- Подумай о девочках. | Think of the girls. |
- Я много думаю о девочках. | - I think about girls a lot. |
! А как быть моей девочке? | What about my girl? |
"И самой милой девочке моей, я налью побольше вина!" | "And to the sweetest girl of mine, I give the most wine!" |
"Каждым девочке и мальчику" | ♪ Every girl and boy ♪ |
"Моей маленькой девочке, | "To my little girl, |
"Помни о девочке... Маленькой Нэнси... | Keep his mind off the girl - skinny little Nancy. |
"Ваш мальчик пригласил мою девочку.. | What do you want to tell her? "Your son has invited our girl to a party". |
"Вы хотите потерять вашу девочку? | "Do you want to lose you girl? |
"Жила-была однажды на свете маленькая девочка и все ее очень любили а больше всех любила девочку ее бабушка. | "Once upon a time, there was a dear little girl who was loved by everyone who met her but especially by her grandmother, who would've given her anything. |
"Мэгги, мы должны найти девочку!" Ты сначала произнес мое имя. | "Maggie, we got to find the girl!" You said my name first. |
"Найди неуверенную в себе девочку для практики. | "Find a real insecure girl and practice on her. |
" Выиграть в лотерею, " полететь на Луну, " переспать с самой красивой девочкой или мальчиком в городе." | 'Winning the Lottery, 'flying to the moon, 'bedding the best looking girl or boy in town.' |
"Будешь хорошей девочкой и умоешь лицо? | "Are you gonna be a good girl and clean up your face? |
"Если бы я был этой девочкой, я бы никогда больше не сел за руль". | "If I were that girl I would've never driven again"" |
"Если бы я был этой...". В общем, этой девочкой. | "If I were were that..." Is that, that's "girl." |
"Имена для Трэвиса, если бы он был девочкой." | "Names for Travis if he was a girl." |